Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 1, 1863.pdf/202

Эта страница была вычитана
169
ЭВТИДЕМЪ.

кратъ. — Отложите же всѣ прочія разсужденія до другаго времени, сказалъ я; а теперь покажите себя только въ слѣдующемъ: доставьте мнѣ и всѣмъ присутствующимъ удовольствіе; убѣдите этого мальчика, что должно философствовать и любить добродѣтель; это къ нему, по его возрасту, идетъ. Я и прочіе, здѣсь находящіеся, сильно желаемъ, чтобы онъ былъ самымъ лучшимъ человѣкомъ. Передъ вами сынъ Аксіоха, слѣдовательно, внукъ Алкивіада старшаго, и B. племянникъ того, который нынѣ здравствуетъ; имя его Клиніасъ[1]. Такъ какъ онъ молодъ, то мы опасаемся, чтобы кто нибудь, предупредивъ насъ, не развратилъ его и, пользуясь его молодостью, не наклонилъ мыслей его къ какимъ-нибудь другимъ предметамъ. По этому вы пришли весьма кстати. Если для васъ не составитъ это труда, испытайте нашего мальчика, побесѣдуйте съ нимъ въ нашемъ присутствіи. — Почти такъ говорилъ я. — На это Эвтидемъ рѣшительно и смѣло сказалъ: какой трудъ, Сократъ; лишь бы юноша согласился C. отвѣчать. — О, къ этому-то именно онъ и привыкъ, замѣтилъ я: друзья, то и дѣло, обращаются съ нимъ, часто спрашиваютъ его и заставляютъ разговаривать; слѣдовательно въ отвѣтахъ онъ будетъ вѣроятно смѣлъ.

Но какъ бы лучше разсказать тебѣ, Критонъ, что за этимъ послѣдовало? Дѣло не маловажное — умѣть, при повтореніи, удержать такую необыкновенную мудрость. Приступая къ D. разсказу, не призвать ли и мнѣ на помощь Музъ и Мнимосину, какъ призываютъ ихъ поэты? — Началъ Эвтидемъ и, помнится, слѣдующимъ вопросомъ: Клиніасъ! Какіе люди обыкновенно учатся: умные, или невѣжды? — Ребенокъ, такъ какъ задача

    человѣка. Отсюда бытіе и явленіе бытія въ области нравовъ почиталъ онъ такими крайностями, которыя уничтожаютъ сами себя и годятся только для софистическаго тщеславія. См. Харм. введ.

  1. Племянникъ того, который нынѣ здравствуетъ, αὐτανεψιὸς τοῦ νῦν ὅντος Ἁλκιβιάδου. Изъ этихъ словъ Пинзгеръ заключаетъ, что Платоновъ Эвтидемъ написанъ до изгнанія Алкивіада; но греческій текстъ показываетъ только то, что, когда Платонъ писалъ своего Эвтидема, Алкивіадъ былъ еще живъ.
Тот же текст в современной орфографии

крат. — Отложите же все прочие рассуждения до другого времени, сказал я; а теперь покажите себя только в следующем: доставьте мне и всем присутствующим удовольствие; убедите этого мальчика, что должно философствовать и любить добродетель; это к нему, по его возрасту, идет. Я и прочие, здесь находящиеся, сильно желаем, чтобы он был самым лучшим человеком. Перед вами сын Аксиоха, следовательно, внук Алкивиада старшего, и B. племянник того, который ныне здравствует; имя его Клиниас[1]. Так как он молод, то мы опасаемся, чтобы кто-нибудь, предупредив нас, не развратил его и, пользуясь его молодостью, не наклонил мыслей его к каким-нибудь другим предметам. Поэтому вы пришли весьма кстати. Если для вас не составит это труда, испытайте нашего мальчика, побеседуйте с ним в нашем присутствии. — Почти так говорил я. — На это Эвтидем решительно и смело сказал: какой труд, Сократ; лишь бы юноша согласился C. отвечать. — О, к этому-то именно он и привык, заметил я: друзья, то и дело, обращаются с ним, часто спрашивают его и заставляют разговаривать; следовательно в ответах он будет вероятно смел.

Но как бы лучше рассказать тебе, Критон, что за этим последовало? Дело не маловажное — уметь, при повторении, удержать такую необыкновенную мудрость. Приступая к D. рассказу, не призвать ли и мне на помощь Муз и Мнимосину, как призывают их поэты? — Начал Эвтидем и, помнится, следующим вопросом: Клиниас! Какие люди обыкновенно учатся: умные, или невежды? — Ребенок, так как задача

————————————

    человека. Отсюда бытие и явление бытия в области нравов почитал он такими крайностями, которые уничтожают сами себя и годятся только для софистического тщеславия. См. Харм. введ.

  1. Племянник того, который ныне здравствует, αὐτανεψιὸς τοῦ νῦν ὅντος Ἁλκιβιάδου. Из этих слов Пинзгер заключает, что Платонов Эвтидем написан до изгнания Алкивиада; но греческий текст показывает только то, что, когда Платон писал своего Эвтидема, Алкивиад был еще жив.