Страница:Соглашение о перемирии между Трансиорданией и Израилем (1949).pdf/1

Эта страница была вычитана

ОБЪЕДИНЕННЫЕ НАЦИИ

СОВЕТ БЕЗОПАСНОСТИ


ОФИЦИАЛЬНЫЙ ОТЧЕТ • ЧЕТВЕРТЫЙ ГОД

Особое дополнение № 1

ДОКУМЕНТ S/1302/REV.11

Каблограмма и. о. Посредника Организации Объединенных Наций от 3 апреля 1949 года на имя Генерального Секретаря, передающая текст общего соглашения о перемирии между Хашемитским королевством Иордании и государством Израиль

[Подлинный текст на английском языке]

Родос, 3 апреля 1949 г.

Председателю Совета Безопасности

Имею честь уведомить Вас, что сегодня вечером, 3 апреля 1949 г., в Родосе между Хашемитским королевством Иордании и Израилем подписано соглашение о перемирии. Текст соглашения следует. и. о. Посредника Ральф Дж. БАНЧ


ХАШЕМИТСКОЕ КОРОЛЕВСТВО
ИОРДАНИИ — ИЗРАИЛЬ:
ОБЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ О ПЕРЕМИРИИ
Родос, 3 апреля 1949 г.
Преамбула

Стороны в настоящем соглашении,

следуя резолюции Совета Безопасности от 16 ноября 1948 г.2, предлагающей им, в виде дальнейшей временной меры, предусмотренной статьей 40 Устава, и с целью облегчения перехода от настоящего временного перемирия к постоянному миру, вступить в переговоры об окончательном перемирии,


приняв решение вступить, под руководством Организации Объединенных Наций, в переговоры по выполнению резолюции Совета Безопасности от 16 ноября 1948 г. и назначив своих представителей, уполномоченных вести переговоры и заключить соглашение о перемирии,

Нижеподписавшиеся представители каждый от имени своего правительства, после обмена своими полномочиями, найденными в должной форме, согласились о нижеследующем:

Статья I

В видах содействия восстановлению постоянного мира в Палестине и в признание значения для этого взаимных гарантий, касающихся дальнейших военных действий, настоящим подтверждаются следующие принципы, которые обе стороны должны соблюдать в течение перемирия:

1. Запрещение Совета Безопасности прибегать к вооруженной силе в разрешении палестинского вопроса должно впредь со всей точностью соблюдаться.


2. Вооруженные силы той или иной стороны — наземные ли, морские или воздушные — не должны предпринимать агрессивных действий, ни подготовлять их или пользоваться ими как угрозой против населения и вооруженных сил другой стороны, причем выражение «подготовлять» не относится в этом случае к нормальной подготовительной работе штабов в войсковых частях и соединениях.

3. Право той или другой стороны на собственную безопасность и на отсутствие опасения наступательных действий противной стороны должно полностью признаваться.

4. Установление перемирия между вооруженными силами обеих сторон принимается как необходимая ступень к разрешению вооруженного конфликта и восстановлению мира в Палестине.

Статья II

Подтверждаются следующие принципы и цели, специально направленные к проведению в жизнь резолюции Совета Безопасности от 16 ноября 1948 года:

1. Признается принцип, исключающий возможность достижения каких-либо военных или политических преимуществ путем использования временного перемирия, предписанного Советом Безопасности.

2. Признается также, что ни одно из положений этого соглашения не должно ни в какой мере затронуть права, требования и позицию той и другой стороны при окончательном мирном разрешении палестинского вопроса, ввиду того, что настоящее соглашение основывается исключительно на военных соображениях.

Статья III

1. Согласно вышеуказанным принципам и на основании резолюция Совета Безопасности от 16 ноября 1948 г., настоящим устанавливается общее перемирие между наземными, морскими и воздушными вооруженными силами обеих сторон.


Этот документ включает мимеографические документы S/1302, S/1302/Add.1, S/1302/Сотт.1, а также и приложения I и II к этому соглашению.

^Официальный отчет Совета Безопасности, третий год, № 126 (381-е заседание), стр. 27.