Страница:Соглашение о перемирии между Египтом и Израилем (1949).pdf/8

Эта страница была вычитана

S/L264 Russian Page 8

Объединенных Наций при Группе по наблюдению за выполнением условий перемирия, на основе расположения сил и прошлых военных действий или с учетом возможности таковых в этом районе. Определение восточного и западного фронтов излагаются в приложении 2 настоящего соглашения.

3. В районе западного фронта, находящегося под контролем Египта, могут быть расположены только египетские оборонительные силы. Все другие военные силы Египта отводятся из этого района к пункту или пунктам, не отстоящим далее к востоку от этого района, чем: Эль-Ариш — Абу Агейла.

4. В районе западного фронта, находящегося под контролем Израиля, могут быть расположены только израильские оборонительные силы, базирующиеся на населенных пунктах. Все другие военные силы Израиля отводятся из этого района к пункту или пунктам к северу от линии, установленной в пункте 2 (А) меморандума от 13 ноября 1948 года по вопросу об выполнении резолюции Совета Безопасности от 4 ноября 1948 года.

5. Оборонительные военные силы, упоминаемые в пунктах 3 и 4 выше, определяются положениями, изложенными в приложении три настоящего соглашения.

СТАТЬЯ ВОСЕМЬ

1. Район, включающий селение Эль Ауджа и окрестности, установленный в пункте 2 настоящей статьи, демилитаризируется, и как египетские, так и израильские военные силы полностью исключаются из этого района.

Председатель Смешанной комиссии по перемирию, учреждаемой согласно положению статьи 10 настоящего соглашения, и наблюдатели Организации Объединенных Наций,