Страница:Современная жрица Изиды (Соловьев).pdf/219

Эта страница выверена


Обезьяньи движенія индуса выказывали большое волненіе. Его громадные черные глаза горѣли, синія его губы дрожали и все темно-коричневое лицо передергивалось.

— Voici la lettre… monsieur, lisez… madame attend… — услышалъ я его хриплый отвратительный голосъ и его ломаный французскій языкъ.

Я развернулъ записку и прочелъ:

«Сейчасъ видѣла хозяина (два раза подчеркнуто). То, что онъ приказалъ мнѣ вамъ сказать будетъ для васъ новостью и рѣшитъ быть можетъ не только нашу съ вами участь, но быть можетъ если вы хоть разъ повѣрите мнѣ (только въ томъ то и прелесть, что даже было бы легче для меня и лучше для дѣла, еслибы вы зрѣли въ одной мнѣ resumé всѣхъ якобы выдуманныхъ много «хозяевъ») — то вы какъ патріотъ оказали бы огромную услугу и Россіи. Приходите какъ можно раньше. Е. Б.».

Я перечелъ и разъ, и другой, и третій. Она такъ волнуется, такъ спѣшитъ, что даже написала, въ смыслѣ русскаго языка, что-то крайне нелѣпое. Она должна во что бы ни стало меня видѣть и боится, какъ бы я не исчезъ навсегда послѣ того, что случилось. Она заинтересовываетъ меня какъ только умѣетъ и для лучшаго дѣйствія своей мистификаціи ухватывается за Россію и за патріотизмъ. Но «хозяинъ»!! на что же она разсчитываетъ, продолжая говорить о «хозяинѣ» теперь? Во всякомъ случаѣ она достигла цѣли, меня заинтриговала, заставила рѣшиться идти къ ней — что̀, при моемъ ходѣ мыслей, было ей и не трудно сдѣлать. Взглянуть на нее теперь было любопытно въ высшей степени.

Баваджи, послѣ «блаженны врущіе», всѣ эти дни отъ меня прятался и, несмотря на крики и требованія Блаватской, ни разу не вошелъ въ ея кабинетъ, когда я былъ тамъ. Разъ я столкнулся съ нимъ лицомъ къ лицу, онъ глубоко поклонился мнѣ и, отвернувъ голову, убѣжалъ. Теперь ему, очевидно, было приказано, подъ страхомъ смертной казни, не смѣть возвращаться безъ меня. Легко могло статься, что онъ даже былъ битъ, ибо иначе врядъ ли бы рѣшился явиться ко мнѣ въ гостинницу. Онъ

Тот же текст в современной орфографии

Обезьянии движения индуса выказывали большое волнение. Его громадные черные глаза горели, синие его губы дрожали и все темно-коричневое лицо передергивалось.

— Voici la lettre… monsieur, lisez… madame attend… — услышал я его хриплый отвратительный голос и его ломаный французский язык.

Я развернул записку и прочел:

«Сейчас видела хозяина (два раза подчеркнуто). То, что он приказал мне вам сказать будет для вас новостью и решит быть может не только нашу с вами участь, но быть может если вы хоть раз поверите мне (только в том то и прелесть, что даже было бы легче для меня и лучше для дела, если бы вы зрели в одной мне resumé всех якобы выдуманных много «хозяев») — то вы как патриот оказали бы огромную услугу и России. Приходите как можно раньше. Е. Б.».

Я перечел и раз, и другой, и третий. Она так волнуется, так спешит, что даже написала, в смысле русского языка, что-то крайне нелепое. Она должна во что бы ни стало меня видеть и боится, как бы я не исчез навсегда после того, что случилось. Она заинтересовывает меня, как только умеет, и для лучшего действия своей мистификации ухватывается за Россию и за патриотизм. Но «хозяин»!! на что же она рассчитывает, продолжая говорить о «хозяине» теперь? Во всяком случае она достигла цели, меня заинтриговала, заставила решиться идти к ней — что, при моем ходе мыслей, было ей и не трудно сделать. Взглянуть на нее теперь было любопытно в высшей степени.

Баваджи, после «блаженны врущие», все эти дни от меня прятался и, несмотря на крики и требования Блаватской, ни разу не вошел в ее кабинет, когда я был там. Раз я столкнулся с ним лицом к лицу, он глубоко поклонился мне и, отвернув голову, убежал. Теперь ему, очевидно, было приказано, под страхом смертной казни, не сметь возвращаться без меня. Легко могло статься, что он даже был бит, ибо иначе вряд ли бы решился явиться ко мне в гостиницу. Он