Страница:Собрание сочинений Эдгара По. Т. 1 (1901).djvu/59

Эта страница выверена


ДОЛИНА ТРЕВОГИ.

Когда-то здѣсь былъ ясный долъ,
Откуда весь народъ ушелъ.
Онъ удалился на войну
И поручилъ свою страну
Вниманью звѣздъ сторожевыхъ,
Чтобъ ночью, съ башенъ голубыхъ,
Съ своей лазурной высоты,
Они глядѣли на цвѣты,
Среди которыхъ цѣлый день
10 Сверкала, медля, свѣтотѣнь.
Теперь же кто бы ни пришелъ,
Увидитъ, какъ тревоженъ долъ.
Нѣтъ безъ движенья ничего,
За исключеньемъ одного:
15 Лишь вѣтры дремлютъ пеленой
Надъ зачарованной страной.
Не вѣтромъ движутся стволы,
Что полны зыбью, какъ валы
Вокругъ Гебридскихъ острововъ.
20 И не движеніемъ вѣтровъ
Гонимы тучи здѣсь и тамъ,
По безпокойнымъ Небесамъ.
Съ утра до вечера, какъ дымъ,
Несутся съ шорохомъ глухимъ,


Тот же текст в современной орфографии
ДОЛИНА ТРЕВОГИ.

Когда-то здесь был ясный дол,
Откуда весь народ ушел.
Он удалился на войну
И поручил свою страну
Вниманью звезд сторожевых,
Чтоб ночью, с башен голубых,
С своей лазурной высоты,
Они глядели на цветы,
Среди которых целый день
10 Сверкала, медля, светотень.
Теперь же кто бы ни пришел,
Увидит, как тревожен дол.
Нет без движенья ничего,
За исключеньем одного:
15 Лишь ветры дремлют пеленой
Над зачарованной страной.
Не ветром движутся стволы,
Что полны зыбью, как валы
Вокруг Гебридских островов.
20 И не движением ветров
Гонимы тучи здесь и там,
По беспокойным Небесам.
С утра до вечера, как дым,
Несутся с шорохом глухим,