Страница:Собрание сочинений Эдгара По. Т. 1 (1901).djvu/35

Эта страница выверена



20 „Подите прочь! Въ моей душѣ ни тьмы, ни скорби нѣтъ.
„Не панихиду я пою, а пѣсню лучшихъ лѣтъ!
„Пусть не звучитъ протяжный звонъ угрюмыхъ похоронъ,
„Чтобъ не былъ свѣтлый духъ ея тѣмъ сумракомъ смущенъ.
„Отъ вражьихъ полчищъ гордый духъ, уйдя къ друзьямъ, исчезъ,
25 „Изъ бездны темныхъ Адскихъ золъ въ высокій міръ Чудесъ,
„Гдѣ золотой горитъ престолъ Властителя Небесъ“.


Тот же текст в современной орфографии


20 «Подите прочь! В моей душе ни тьмы, ни скорби нет.
Не панихиду я пою, а песню лучших лет!
Пусть не звучит протяжный звон угрюмых похорон,
Чтоб не был светлый дух ее тем сумраком смущен.
От вражьих полчищ гордый дух, уйдя к друзьям, исчез,
25 Из бездны темных Адских зол в высокий мир Чудес,
Где золотой горит престол Властителя Небес».