Страница:Собрание сочинений Эдгара Поэ (1896) т.2.djvu/304

Эта страница была вычитана


стился, кружась, по комнатѣ, разставивъ руки подъ прямымъ угломъ къ тѣлу и сбивая съ ногъ всякаго встрѣчнаго. Вмѣстѣ съ тѣмъ я услышалъ громкое хлопанье пробки и шипѣніе шампанскаго и, обернувшись, увидѣлъ джентльмена, который уже изображалъ бутылку съ этимъ деликатнымъ напиткомъ во время обѣда. Въ свою очередь человѣкъ-лягушка заквакалъ съ такимъ усердіемъ, точно отъ этого зависѣло спасеніе его жизни. Среди этой суматохи отчаянно лягался оселъ. Мой старый другъ, Мадамъ Жуаёзъ, смутилась такъ, что я пожалѣлъ ее отъ души. Она убѣжала въ уголокъ подлѣ камина и во всю глотку орала: Ку-ку-ре-куууууу!

И вотъ разразилась катастрофа! Такъ какъ никакого сопротивленія осаждающимъ не было оказано, то всѣ десять рамъ вылетѣли очень быстро и почти разомъ. Но я никогда не забуду ужаса и изумленія, овладѣвшихъ мною, когда въ открытыя окна ворвалась и ринулась въ нашъ pêle-mêle съ крикомъ, визгомъ, разсыпая удары и тумаки, цѣлая армія чудовищъ, которыхъ я принялъ за Шимпанзе иди Орангь-Утанговъ, или большихъ черныхъ павіановъ съ мыса Доброй Надежды.

Я получилъ страшный ударъ, покатился подъ диванъ и спрятался тамъ. Однако, пролежавъ четверть часа, и прислушиваясь къ тому, что происходило въ комнатѣ, я уразумѣлъ довольно ясно denouement этой трагедіи. Повидимому, г. Мальяръ, разсказывая мнѣ о сумасшедшемъ, который подговорилъ своихъ товарищей къ возмущенію, сообщалъ о своихъ собственныхъ подвигахъ. Дѣло въ томъ, что этотъ господинъ дѣйствительно былъ директоромъ лечебницы два-три года тому назадъ, но въ концѣ концовъ помѣшался самъ и превратился въ паціента. Этотъ фактъ остался неизвѣстнымъ моему дорожному товарищу. Смотрители, всего десять человѣкъ, были захвачены врасплохъ, вымазаны дегтемъ, тщательно облѣплены перьями и заперты въ подвалъ. Тутъ просидѣли они цѣлый мѣеяцъ, причемъ г. Мальяръ великодушно доставлялъ имъ кромѣ дегтя и перьевъ (въ чемъ и заключалась его «система») пищу и воду. Послѣдняя накачивалась къ нимъ ежедневно. Наконецъ, одному изъ нихъ удалось выбраться на волю черезъ водосточную трубу и освободить остальныхъ.

«Система поблажки» съ важными измѣненіями, впрочемъ, была возстановлена въ château; но я не могу не согласиться съ г. Мальяромъ, что его способъ «пользованія» въ своемъ родѣ очень хорошъ. Какъ справедливо замѣтилъ самъ изобрѣтатель, онъ «простъ, удобенъ и не связанъ ни съ какими затрудненіями».

Прибавлю въ заключеніе, что хотя я и розыскивалъ по всѣмъ европейскимъ библіотекамъ произведенія доктора Деготъ и про-