Страница:Собрание сочинений Эдгара Поэ (1896) т.2.djvu/292

Эта страница была вычитана


очень опрятную гостиную, гдѣ въ числѣ прочихъ предметовъ, свидѣтельствовавшихъ объ утонченномъ вкусѣ, находились книги, картины, цвѣты и музыкальные инструменты. Въ каминѣ весело трещали дрова. За піанино сидѣла, напѣвая арію Беллини, молодая и очень красивая женщина, которая при моемъ появленіи перестала пѣть и привѣтствовала меня граціознымъ поклономъ. У ней былъ низкій голосъ и тихія, сдержанныя манеры. Лицо ея показалось мнѣ печальнымъ и крайне блѣднымъ, что, впрочемъ, вовсе не портило его, на мой вкусъ. Она была въ глубокомъ траурѣ и возбудила во мнѣ смѣшанное чувство уваженія, любопытства и восхищенія.

Я слышалъ въ Парижѣ, что въ заведеніи г. Мальяра господствовала такъ называемая «система поблажки», что никакихъ наказаній не примѣнялось, даже къ лишенію свободы прибѣгали очень рѣдко. За паціентами слѣдили очень внимательно, но они пользовались полной свободой; и большинству позволялось гулять по всему дому и имѣнію въ обыкновенныхъ костюмахъ, какіе носятъ здоровые люди.

Имѣя въ виду это обстоятельство, я рѣшилъ поостеречься въ разговорахъ съ дамой, такъ какъ не зналъ навѣрное, здорова-ли она; а безпокойный блескъ ея глазъ даже заставлялъ меня подозрѣвать противное. Итакъ, я ограничился замѣчаніями самаго общаго характера, которыя, но моему разсчету, не могли раздражить или обидѣть даже сумасшедшаго. Она отвѣчала совершенно разумно, обнаруживъ, повидимому, вполнѣ здравый умъ; но я былъ слишкомъ хорошо знакомъ съ литературой по части mania, чтобы положиться на эти внѣшніе признаки здоровья, и продолжалъ соблюдать осторожность въ разговорѣ.

Вскорѣ бойкій лакей въ ливреѣ принесъ фрукты, вино и закуску, а немного погодя дама ушла. Какъ только она удалилась, я вопросительно взглянулъ на хозяина.

— Нѣтъ, — сказалъ онъ, — о, нѣтъ — это моя родственница, — моя племянница, превосходная женщина.

— Простите мои подозрѣнія, — отвѣчалъ я, — впрочемъ, вы, скорѣе чѣмъ кто-либо, найдете извиненіе для меня. Вашъ превосходный методъ хорошо извѣстенъ въ Парижѣ, и я считалъ возможнымъ, вы понимаете…

— Да, да, понимаю, это мнѣ слѣдуетъ благодарить васъ за вашу осторожность. Такая предусмотрительность рѣдко встрѣчается у молодыхъ людей, и у насъ бывали непріятные contretemps, вслѣдствіе безпечности посѣтителей! При моей прежней системѣ, когда паціенты свободно гуляли всюду, ихъ часто доводили до бѣшенства неосторожныя замѣчанія господъ, являвшихся