Страница:Собрание сочинений Эдгара Поэ (1896) т.1.djvu/72

Эта страница выверена


 

Несмотря на грубыя ошибки, книжка заслуживаетъ вниманія, какъ простодушный образчикъ ходячихъ астрономическихъ понятій того времени. Между прочимъ, авторъ думаетъ, что «притягательная сила» земли дѣйствуетъ лишь на незначительное разстояніе отъ ея поверхности, и согласно съ этимъ «нечувствительно передвигается вокругъ земного шара» и т. п.

Есть и другія «путешествія на луну», по достоинству не лучше этой книжки. Книжка Бержерака совершенно ничтожна. Въ третьемъ томѣ «American Quarterly Review» помѣщенъ обстоятельный критическій разборъ одного изъ такихъ «Путешествій», — разборъ, который свидѣтельствуетъ столько же о нелѣпости книжки, сколько о глубокомъ невѣжествѣ критика. Я не помню заглавія книжки; но способъ путешествія еще глупѣе ganzas нашего пріятеля синьора Гонзалеса. Путешественникъ случайно находитъ въ землѣ особенный металлъ, притяженіе котораго къ лунѣ сильнѣе, чѣмъ къ землѣ, устраиваетъ изъ него ящикъ и улетаетъ на луну. «Бѣгство Томаса О’Рурка» — не лишенная остроумія jeu d’esprit; книжка эта переведена на нѣмецкій языкъ. Герой разсказа, Томасъ, — смотритель за дичью одного ирландскаго пэра, эксцентричныя выходки котораго послужили поводомъ къ разсказу, — улетаетъ на спинѣ орла.

Цѣль упомянутыхъ брошюръ всегда сатирическая; тема — сравненіе нашихъ обычаевъ съ обычаями жителей луны. Ни въ одной изъ нихъ не сдѣлано попытки придать правдоподобный характеръ самому путешествію съ помощью научныхъ деталей. Авторы, повидимому, совершенно незнакомы съ астрономіей. Оригинальность «Ганса Пфалля» заключается въ попыткѣ достигнутъ правдоподобія, въ приложеніи научныхъ принциповъ, насколько это допускаетъ фантастическій характеръ предмета.


Небывалый аэростатъ.

[Поразительная новость! — Перелетъ черезъ Атлантическій Океанъ въ три дня! Полное торжество летательной машины мистера Монка Масона! — Прибытіе на островъ Сюлливана, близь Чарльстона, Ю. К., мистера Масона, мистера Роберта Голланда, мистера Генсона, мистера Гаррисона Энсворта и четырехъ другихъ лицъ, на управляемомъ воздушномъ шарѣ «Викторія», послѣ семидесяти пяти часового перелета отъ континента до континента! Подробности путешествія!

Нижеслѣдующая jeu d’esprit съ вышеприведеннымъ заголовкомъ, напечатаннымъ большими буквами и испещреннымъ во-