Страница:Собрание сочинений Эдгара Поэ (1896) т.1.djvu/26

Эта страница была вычитана

на сковородку, и погрѣлъ ее еще съ минуту. Послѣ этого выступила вся надпись, которую вы можете видѣть.

Тутъ Легранъ снова нагрѣлъ пергаментъ и передалъ его мнѣ. Я увидѣлъ между мертвой головой и козленкомъ слѣдующія фигурки, нарисованныя красными чернилами:

53‡‡†305))6*;4826)4‡.)4‡);806*;48†860))85;
1‡(;:‡*8†83(88)5*†;46(;88*96*?;8)*‡(;485);5*†
2:*‡(;4956*2(5*—4)88*;4069285);)6†8)4‡‡;1(‡
9;48081;8:8‡1;48†85;4)485†528806*81(‡9;48;(88;4
(‡?34;48)4‡;161;:188;‡?;

— Но, — сказалъ я, возвращая ему листокъ, — для меня это китайская грамота. Я тутъ ничего не разберу, хоть бы мнѣ предложили всѣ алмазы Голконды за разъясненіе этой тарабарщины.

— А между тѣмъ, — возразилъ Легранъ, — разгадать этотъ шифръ вовсе не такъ трудно, какъ это вамъ можетъ показаться съ перваго взгляда. Очевидно, это шифръ; но зная, что такое представлялъ изъ себя Кидъ, я не считалъ его способнымъ на составленіе очень сложной криптограммы. Я тотчасъ рѣшилъ, что этотъ шифръ долженъ быть очень простымъ — хотя ограниченный умъ моряка воображалъ, что его невозможно разобрать, не зная ключа.

— И вы разобрали?

— Безъ труда; такіе-ли шифры мнѣ случалось разбирать! Обстоятельства и собственная склонность привели къ тому, что я заинтересовался этого рода загадками; и не знаю, можетъ-ли человѣческое остроуміе изобрѣсти такой шифръ, котораго человѣческое же остроуміе не въ силахъ было бы разгадать, взявшись за дѣло надлежащимъ образомъ. Разъ опредѣливъ буквы, я никогда не затруднялся разгадать ихъ смыслъ.

«Въ настоящемъ случаѣ — да и во всѣхъ шифрахъ — прежде всего являлся вопросъ о языкѣ; такъ какъ принципы рѣшенія, особенно въ простыхъ шифрахъ, опредѣляются духомъ языка. Въ большинствѣ случаевъ приходится перепробовать (руководясь теоріей вѣроятностей) всѣ языки, извѣстные разгадчику, пока не найдешь надлежащаго. Но здѣсь затрудненіе устранялось подписью. Игра словами «Kid» и «Kidd» возможна только въ англійскомъ языкѣ. Не будь этого, я началъ бы съ испанскаго или французскаго, такъ какъ пираты испанскаго моря пользовались преимущественно этими языками.

«Вы замѣчаете, что здѣсь нѣтъ раздѣленія между словами? Будь они отдѣлены другъ отъ друга, задача значительно упрости-