Страница:Собрание сочинений Эдгара Поэ (1896) т.1.djvu/166

Эта страница была вычитана


наго металла; нѣкоторые изъ нихъ достигаютъ двѣнадцати миль въ ширину и шестидесяти въ длину[1]; а изъ пропасти на верхушкѣ горы вылетаетъ такая масса пепла, что солнце скрывается отъ глазъ и вокругъ острова стоитъ кромѣшная тьма: даже на разстояніи полутораста миль отъ него мы не могли различать самыхъ яркихъ, бѣлыхъ предметовъ, хотя бы они находились въ двухъ шатахъ[2].

— Хмъ! — сказалъ калифъ.

— Оставивъ этотъ берегъ, мы продолжали путь, пока не прибыли въ страну, гдѣ природа словно перевернулась вверхъ дномъ: мы нашли здѣсь озеро, на днѣ котораго, на глубинѣ болѣе ста футовъ зеленѣлъ пышный, роскошный лѣсъ[3].

— Фу! — сказалъ калифъ.

— Проплывъ еще нѣсколько сотъ миль, мы попали въ область съ такой плотной атмосферой, что желѣзо и сталь плавали въ ней, какъ у насъ перья и пухъ[4].

— Браки! — сказалъ калифъ.

— Продолжая путъ въ томъ же направленіи, мы прибыли въ великолѣпнѣйшую страну въ мірѣ. Тутъ катилась пышная рѣка въ нѣсколько тысячъ миль длиною. Рѣка эта неизмѣримой глубины и прозрачнѣе стекла. Ширина ея отъ трехъ до шести миль, вдоль беретовъ возвышаются утесы, увѣнчанные вѣчно зелеными деревьями и душистыми цвѣтами. — Эта страна роскошный садъ, но имя ей — царство ужаса, и всякій, кто вступитъ въ нее, погибъ неизбѣжно[5].

  1. Въ Исландіи, 1783.
  2. Во время изверженія Этны въ 1766 году, облака дыма до того затмили небо, что въ Глаумбѣ, на разстояніи болѣе пятидесяти миль отъ горы, жители должны были отыскивать дорогу ощупью. Во время изверженія Везувія въ 1794 г., въ Казертѣ, въ четырехъ миляхъ отъ вулкана, можно было ходить только при свѣтѣ факеловъ. Перваго мая 1812 г., туча волканическаго пепла и песка, извергнутая вулканомъ на островѣ св. Винцента, застлала весь островъ Барбадосъ, такъ что въ полдень нельзя было въ двухъ шагахъ разсмотрѣть деревья и другіе предметы, даже различить бѣлый платокъ на разстояніи шести дюймовъ отъ глазъ. Murray, p. 215, Phil. edit.
  3. Въ 1790 г. въ Каракасѣ, во время землетрясенія опустился участокъ гранитной почвы, на мѣстѣ котораго образовалось озеро въ восемьсотъ ярдовъ въ діаметрѣ и отъ восьмидесяти до ста футовъ глубиной. Часть лѣса Арипао опустилась вмѣстѣ съ почвой и деревья оставались зелеными подъ водою въ теченіе нѣсколькихъ мѣсяцевъ». Murray, p. 221.
  4. «Самая твердая сталъ превращается подъ вліяніемъ паяльной трубки въ неосязаемую пыль, которая плаваетъ въ воздухѣ».
  5. Область Нигера. См. Simmond’sColonial Magazine“.