тлетворнаго вліянія времени и преданному самоотверженію въ интересахъ нравственности.
— Перекочевывай на другую сторону, старина!
— Какъ я васъ долженъ понимать?
— Ну, просто вы слишкомъ для меня умны! Когда вы чуть возьмете влѣво, я каждый разъ непремѣнно принимаюсь клевать носомъ. Каждый разъ, что вы закинете удочку, вы что-нибудь да поймаете, а мнѣ положительно не везетъ. Ну, начнемъ новую игру: сдавай сначала.
— Какъ? Начинать сначала?
— Да.
— Ну, хорошо… Что жь, вашъ пріятель хорошій человѣкъ и…
— А, понимаю! Не козыряйте, пока я не посмотрю, что у меня за карты на рукахъ. «Хорошій ли онъ человѣкъ», такъ вы сказали? И словъ даже не приберешь, вотъ онъ какой хорошій! Да, самый лучшій человѣкъ, какого только свѣтъ производилъ: вы бы на него не нарадовались!
«Онъ могъ свободно искалѣчить любого американскаго ссыльнаго. Это онъ подавилъ бунтъ въ самомъ началѣ, во время послѣднихъ выборовъ; и всѣ говорили, что Фэншо единственный человѣкъ, способный это сдѣлать. Онъ ворвался въ собраніе съ оружіемъ въ одной рукѣ и съ трубою въ другой, и въ какія-нибудь три минуты цѣлыхъ четырнадцать человѣкъ спровадилъ «во-свояси», въ растяжку на оконныхъ ставняхъ. Онъ наголову разбилъ возмутившихся и совершенно разсѣялъ ихъ, прежде чѣмъ кто-либо успѣлъ нанести ему хотя бы одинъ ударъ. Онъ всегда стоялъ за миръ и тишину; онъ не выносилъ смутъ и безпокойства. Да, это для города великая потеря, и нашимъ ребятамъ доставило бы большое удовольствіе, если бы вы въ проповѣдь свою ввернули нѣчто въ этомъ родѣ: это было бы лишь должной справедливостью по отношенію къ нему.
«Въ одинъ прекрасный день, когда негодяи вздумали бросать камнями въ окна воскресной школы методистовъ, Бекъ Фэншо, по своему собственному побужденію, закрылъ у себя пріемы, взялъ съ собою пару шестистволокъ и сталъ на-стражѣ у дверей воскресной школы.
«Ирландцы не нужны», говорилъ онъ, — и они не подступились! Первѣйшій и смѣлѣйшій человѣкъ онъ былъ у насъ въ горахъ, честное слово! Онъ могъ бѣгать проворнѣй, прыгать выше, стрѣлять мѣтче и выпивать больше головокружительной водки, не проливъ ни капли, нежели кто-либо другой въ цѣлыхъ семнадцати штатахъ. И это постарайтесь ввернуть туда же, старина: это больше всего другого придется по вкусу нашимъ молодцамъ. Вы