Страница:Собрание сочинений Марка Твэна (1898) т.8.djvu/108

Эта страница была вычитана


же? Онъ не только не попалъ на похороны, но еще былъ арестованъ, какъ мятежникъ и шпіонъ, и Уиклоу въ моемъ домѣ хладнокровно описывалъ его, какъ поддѣльщика, конокрада, негроторговца, поджигателя изъ всѣмъ извѣстнаго воровского гнѣзда въ Гальвестонѣ. Старый джентльмэнъ, повидимому, вовсе не былъ намѣренъ прощать подобныя вещи.

А военный департаментъ! Но, о, мой Боже, позвольте мнѣ лучше опустить занавѣсъ на эту часть разсказа![1]



Великая революція въ Питкэрнѣ.

Позвольте мнѣ нѣсколько освѣжить память читателя.

Лѣтъ сто тому назадъ экипажъ британскаго судна «Благость» взбунтовался, спустилъ капитана и офицеровъ въ открытое морѣ, овладѣлъ кораблемъ и направился къ югу. Они добыли себѣ женъ съ острова Таити, затѣмъ пристали къ маленькому уединенному утесу, среди Тихаго Океана, называемому островъ Питкэрнъ, разобрали корабль, сняли съ него все, что могло быть полезнымъ для новой колоніи и поселились на берегу.

Питкэрнъ лежитъ такъ далеко отъ торговаго пути, что прошло много лѣтъ, прежде чѣмъ другой корабль присталъ къ нему. Онъ всегда считался необитаемымъ островомъ, такъ что, когда корабль, наконецъ, бросилъ тамъ якорь въ 1808 г., капитанъ былъ очень удивленъ увидѣть тамъ населеніе.

Мятежники сначала ссорились между собой и убивали другъ друга, такъ что отъ прежней линіи осталось человѣка два-три. Трагедіи эти, однако, происходили уже послѣ рожденія извѣстнаго количества дѣтей, такъ что въ 1808 г. населеніе острова доходило до двадцати семи человѣкъ. Джонъ Адамсъ, главный мятежникъ, былъ еще живъ и собирался прожить еще долго; онъ считался губернаторомъ и патріархомъ острова и изъ мятежника и убійцы превратился въ христіанина и проповѣдника; народъ его — 22 человѣка, были также теперь набожнѣйшими и достойнѣйшими христіанами. Адамсъ давно уже вывѣсилъ британскій флагъ и отдалъ свой островъ подъ покровительство Британскаго королевства.

Въ настоящее время народонаселеніе возрасло до девяносто

  1. Примѣчаніе. Я показалъ свою рукопись маіору. Онъ сказалъ: «Ваше незнаніе нѣкоторыхъ военныхъ терминовъ вовлекло васъ въ небольшія ошибки. Но онѣ очень красивы — оставьте ихъ! Военные люди улыбнутся, читая ихъ, остальные не замѣтятъ. Вы вѣрно запомнили главные факты приключенія и изложили ихъ именно такъ, какъ они произошли.М. Твэна.