Страница:Собрание сочинений Марка Твэна (1898) т.7.djvu/37

Эта страница была вычитана


Умопомѣшательство можетъ вызывать не только замѣченныя тобою, но иногда еще гораздо худшія странности. Развѣ ты запамятовалъ, какъ нашъ общій знакомый, баронъ Марлей, сойдя съ ума, забылъ свое собственное лицо, которое зналъ въ теченіе цѣлыхъ шестидесяти лѣтъ и принялся утверждать, будто ему навязали чужую физіономію. Онъ называлъ себя также сыномъ Маріи Магдалины и говорилъ, будто его голова сдѣлана изъ самаго хрупкаго испанскаго хрусталя. Онъ не дозволялъ даже никому до нея прикоснуться, опасаясь, чтобы, до неосторожности, ее какъ-нибудь не разбили вдребезги. Нѣтъ, мой добрѣйшій лордъ, не тревожь себя безцѣльными опасеніями и подозрѣніями! Это и въ самомъ дѣлѣ наслѣдный принцъ, а вскорѣ онъ будетъ королемъ. Вспомни, что я, какъ родной дядя принца, не могу ошибиться въ его личности. Совѣтую тебѣ хорошенько обдумать мои слова и держать ихъ въ памяти!

Поговоривъ еще съ Сентъ-Джономъ, при чемъ благородный лордъ пытался, по возможности, загладить свой промахъ многократными увѣреніями въ томъ, что теперь совершенно уже убѣдился представленными ему доводами и не станетъ питать на будущее врейя ни малѣйшихъ сомнѣній, графъ Гертфордъ простился съ своимъ товарищемъ по наблюденію надъ принцемъ. Лордъ Гертфордъ, оставшись одинъ дежурить въ залѣ, погрузился въ глубокія размышленія. Очевидно, что, чѣмъ больше онъ думалъ, тѣмъ въ большее смущеніе приходилъ. Графъ сперва было усѣлся въ кресло, а затѣмъ вскочилъ и принялся ходитъ взадъ и впередъ изъ угла въ уголъ, бормоча сквозь зубы:

— Нѣтъ, это, навѣрное, принцъ! Развѣ осмѣлится кто-нибудь утверждать, чтобы могли найтись два мальчика, не состоящихъ въ кровномъ родствѣ другъ съ другомъ, но въ то же время похожихъ, какъ двѣ капли воды? Впрочемъ, даже и тогда было бы положительно чудомъ, если бы случай свелъ вмѣстѣ такихъ двойниковъ и поставилъ одного изъ нихъ на мѣсто другого. Самая мысль о возможности такого случая является просто-на-просто сумасбродствомъ.

Помолчавъ немного, онъ добавилъ:

— Если бы еще мы имѣли дѣло съ обманщикомъ, который называетъ себя принцемъ, тогда, разумѣется, можно было бы имѣть противъ него нѣкоторую тѣнь подозрѣнія. Самозванецъ самъ по себѣ всетаки нѣчто естественное и удобопонятное. Въ данномъ случаѣ, однако, не можетъ бытъ и рѣчи о самозванствѣ. Мальчикъ, котораго король, весь дворъ и всѣ приближенные называютъ принцемъ, упорно отрицаетъ августѣйшій свой санъ. Понятное дѣло, онъ не самозванецъ! Нѣтъ, клянусь душой св. Стефана, что это настоящій нринцъ, который только спятилъ съ ума.