Страница:Собрание сочинений Марка Твэна (1897) т.6.djvu/312

Эта страница была вычитана


двигался щегольски одѣтый дэнди, такъ точно разсчитавшій свое движеніе, что въ моментъ, когда дама поравнялась съ нимъ, онъ очутился какъ разъ передъ ней; при этомъ онъ не сдѣлалъ даже попытки дать ей дорогу, не извинился, даже не замѣтилъ ее. Дамѣ пришлось остановиться и дать ему пройти. Я удивился, неужели эта грубость сдѣлана съ намѣреніемъ. Онъ подошелъ къ стулу и сѣлъ за маленькій столикъ; у сосѣднихъ столиковъ сидѣло двое или трое другихъ мужчинъ, пившихъ подслащенную воду. Я ждалъ, проходитъ мимо молодой человѣкъ; этотъ молодецъ встаетъ и продѣлываетъ съ нимъ ту же штуку. Мнѣ все еще казалось невѣроятнымъ, чтобы онъ дѣлалъ это умышленно. Чтобы удовлетворить свое любопытство, я обошелъ кругомъ квартала и быстро направился мимо него. Когда я былъ уже близко, онъ поднялся и лѣниво двинулся мнѣ на перерѣзъ. Онъ попался мнѣ подъ ноги какъ разъ во время, чтобы принять на себя полный вѣсъ моего тѣла. Тогда я увѣрился, что предшествующее поведеніе его было умышленно, а не случайно.

Впослѣдствіи я имѣлъ случай наблюдать нѣчто подобное и въ Парижѣ, хотя и не въ видѣ забавы; тамъ это объясняется полнѣйшимъ пренебреженіемъ къ правамъ и спокойствію ближняго. Можно еще удивляться, что въ Парижѣ, гдѣ самый законъ говоритъ: «Слабый долженъ уступать дорогу сильному», подобное поведеніе наблюдается не такъ часто, какъ этого слѣдовало бы ожидать. Мы штрафуемъ кучера, если онъ собьетъ съ ногъ пѣшехода; въ Парижѣ штрафуютъ прохожаго за то, что его сбили съ ногъ. По крайней мѣрѣ, такъ говорятъ другіе, самъ же я видѣлъ совершенно иное, заставляющее меня сомнѣваться; при мнѣ однажды кучеръ сбилъ съ ногъ какую-то старую женщину, полиція тотчасъ же арестовала его и увела. Это похоже на то, что его думали наказать.

Я не буду восхвалять американскихъ обычаевъ; развѣ не служатъ они постоянно предметомъ насмѣшекъ для строгой и утонченной Европы? Однако же, я не могу удержаться, чтобы не указать превосходства нашего въ одномъ отношеніи: по нашимъ улицамъ дама можетъ ходить хоть цѣлый день, какъ и куда ей угодно, не опасаясь, чтобы кто-нибудь обезпокоилъ ее; въ Лондонѣ же даже въ полдень, если она идетъ безъ провожатаго, то непремѣнно будетъ затронута и оскорблена, и не какимъ-нибудь пьянымъ матросомъ, а человѣкомъ, имѣющимъ видъ джентльмена и соотвѣтственно этому одѣтымъ. Утверждаютъ обыкновенно, что господа эти вовсе не джентльмены, а просто проходимцы, одѣтые, какъ джентльмены. Но случай съ полковникомъ Валентиномъ Бекеромъ опровергаетъ такой аргументъ, такъ какъ никто не можетъ быть офицеромъ Британской арміи, если не имѣетъ права


Тот же текст в современной орфографии

двигался щегольски одетый дэнди, так точно рассчитавший свое движение, что в момент, когда дама поравнялась с ним, он очутился как раз перед ней; при этом он не сделал даже попытки дать ей дорогу, не извинился, даже не заметил ее. Даме пришлось остановиться и дать ему пройти. Я удивился, неужели эта грубость сделана с намерением. Он подошел к стулу и сел за маленький столик; у соседних столиков сидело двое или трое других мужчин, пивших подслащенную воду. Я ждал, проходит мимо молодой человек; этот молодец встает и проделывает с ним ту же штуку. Мне все еще казалось невероятным, чтобы он делал это умышленно. Чтобы удовлетворить свое любопытство, я обошел кругом квартала и быстро направился мимо него. Когда я был уже близко, он поднялся и лениво двинулся мне наперерез. Он попался мне под ноги как раз вовремя, чтобы принять на себя полный вес моего тела. Тогда я уверился, что предшествующее поведение его было умышленно, а не случайно.

Впоследствии я имел случай наблюдать нечто подобное и в Париже, хотя и не в виде забавы; там это объясняется полнейшим пренебрежением к правам и спокойствию ближнего. Можно еще удивляться, что в Париже, где самый закон говорит: «Слабый должен уступать дорогу сильному», подобное поведение наблюдается не так часто, как этого следовало бы ожидать. Мы штрафуем кучера, если он собьет с ног пешехода; в Париже штрафуют прохожего за то, что его сбили с ног. По крайней мере, так говорят другие, сам же я видел совершенно иное, заставляющее меня сомневаться; при мне однажды кучер сбил с ног какую-то старую женщину, полиция тотчас же арестовала его и увела. Это похоже на то, что его думали наказать.

Я не буду восхвалять американских обычаев; разве не служат они постоянно предметом насмешек для строгой и утонченной Европы? Однако же, я не могу удержаться, чтобы не указать превосходства нашего в одном отношении: по нашим улицам дама может ходить хоть целый день, как и куда ей угодно, не опасаясь, чтобы кто-нибудь обеспокоил ее; в Лондоне же даже в полдень, если она идет без провожатого, то непременно будет затронута и оскорблена, и не каким-нибудь пьяным матросом, а человеком, имеющим вид джентльмена и соответственно этому одетым. Утверждают обыкновенно, что господа эти вовсе не джентльмены, а просто проходимцы, одетые, как джентльмены. Но случай с полковником Валентином Бекером опровергает такой аргумент, так как никто не может быть офицером Британской армии, если не имеет права