Страница:Собрание сочинений Марка Твэна (1896) т.3.djvu/123

Эта страница была вычитана


 

Изъ груди Поттера вырвался стонъ. Несчастный закрылъ себѣ лицо руками и сталъ тихо покачиваться изъ стороны въ сторону. Въ залѣ господствовало тягостное молчаніе. Многимъ было жаль Поттера; нѣкоторыя женщины даже плакали. Защитникъ подсудимаго всталъ и проговорилъ:

— Ваша честь! Приступая къ защитѣ, мы хотѣли построить ее на томъ, что нашъ кліентъ совершилъ ужасное дѣло лишь въ состояніи невмѣняемости, именно въ припадкѣ безумія, вызваннаго излишнимъ употребленіемъ спиртныхъ напитковъ. Но мы думаемъ теперь иначе и послушаемъ его оправданія инымъ путемъ. (Къ приставу): Вызовите Тома Соуера!

На лицѣ всѣхъ, не исключая самого Поттера, выразилось полнѣйшее недоумѣніе. Всѣ глаза обратились на Тома, который всталъ и подошелъ къ рѣшеткѣ. Онъ казался готовымъ на все, но тоже и порядочно перепуганнымъ. Его привели къ присягѣ.

— Томасъ Соуеръ, гдѣ были вы семнадцатаго іюня, около двѣнадцати часовъ ночи?

Томъ взглянулъ на Инджэна Джо и онѣмѣлъ. Присутствовавшіе ждали, затаивъ дыханіе, а онъ не могъ выговорить ни слова. Однако, черезъ нѣсколько минутъ, онъ ободрился настолько, что могъ сказать, такъ что часть залы слышала:

— На кладбищѣ!

— Немного погромче, прошу васъ… Не бойтесь. Вы были?..

— На кладбищѣ.

По лицу Инджэна Джо промелькнула презрительная усмѣшка.

— Были вы неподалеку отъ могилы Горса Уильямса?

— Да, сэръ.

— Говорите же немного погромче. Какъ близко были вы отъ могилы?

— Какъ я теперь отъ васъ.

— Вы прятались или нѣтъ?

— Да, я запрятался.

— Куда?

— За тѣ вязы, которые въ головахъ у могилы.

Инджэнъ Джо сдѣлалъ едва замѣтное движеніе.

— Былъ кто-нибудь съ вами?

— Да, сэръ. Мы пошли съ…

— Обождите… обождите съ минуту. Вамъ незачѣмъ называть своего товарища. Мы его позовемъ, когда будетъ нужно. А вы скажите, брали вы съ собой что-нибудь?

Томъ запнулся и казался смущеннымъ.

— Говорите, мой милый… не сомнѣвайтесь. Правда всегда достойна уваженія. Что вы брали съ собой?