обыкновеніе говорить, что хорошая лошадь остается хорошей лошадью, пока она не взбѣсилась, и хорошіе часы остаются хорошими часами, пока они не попадутъ въ пальцы часовыхъ дѣлъ мастеровъ. И при этомъ онъ удивленно спрашивалъ: а что бы сталось тогда со всѣми котельщиками, ружейниками, сапожниками и кузнецами, у которыхъ дѣла пошли плохо? Но на это ему никто никогда не могъ отвѣтить.
— О, Георгъ, какъ я люблю тебя!
— Я знаю это, Марія, и Богъ да благословитъ твое нѣжное сердце, но только отчего твой отецъ такъ суровъ и непреклоненъ?
— Георгъ, онъ не глупъ, но искусство считаетъ глупостью… Онъ имѣетъ кой-какое понятіе въ москательныхъ товарахъ и ему кажется, что ты уморишь меня съ голоду.
— Будь проклята его премудрость: она отзывается высокой проницательностью!
— О, зачѣмъ я не безсердечный лавочникъ, наживающій капиталъ, а Богомъ одаренный скульпторъ, не имѣющій что кушать!
— Не падай только духомъ, мой вѣрный Георгъ: всѣ его предразсудки исчезнутъ, какъ только у тебя будутъ 50 тысячъ долларовъ и…
— Пятьдесятъ тысячъ чертей! Дитя! я еще долженъ за квартиру!
— Любезнѣйшій господинъ, всякая болтовня излишня. Противъ васъ я ничего не имѣю, но не могу же выдать мою дочь за пудингъ изъ любви, искусства и голода, — а кромѣ всего этого, мнѣ думается, вы ей ничего предложить не можете.
— Сударь, я бѣденъ, — я и не отрицаю это, — но развѣ слава ничто? Всѣми уважаемый Баллами Фудль изъ Арканзаса признаетъ мою статую Америки за выдающееся произведеніе скульптуры и онъ вполнѣ увѣренъ, что мое имя будетъ впослѣдствіи знаменито…
— Болванъ! Ну, что понимаетъ этотъ оселъ изъ Арканзаса въ