Страница:Собрание сочинений Марка Твэна (1896) т.1.djvu/124

Эта страница была вычитана


ныхъ вопросовъ, которые показались Трэси довольно дикими; впрочемъ, онъ отвѣчалъ-на нихъ обстоятельно, послѣ чего Селлерсъ самодовольно подумалъ про себя:

«Однако, дѣло не такъ плохо, какъ я полагалъ; онъ крѣпокъ, крѣпокъ и не разсыплется, твердъ, какъ настоящій реальный предметъ; это поразительное чудо! А я-то воображалъ, что могу развѣять его прахомъ!» Послѣ нѣкоторой паузы, онъ осторожно спросилъ:

— Ну, а гдѣ вамъ больше нравится: здѣсь или… или тамъ?

— Тамъ? гдѣ, тамъ?

— Ну, откуда вы пришли.

Трэси вспомнилъ свою гостинницу и рѣшительно отвѣчалъ:

— О, конечно, здѣсь гораздо лучше!

Полковникъ вздрогнулъ и сказалъ самъ себѣ: «Онъ говоритъ безъ всякихъ колебаній. Это служитъ достаточнымъ указаніемъ на то, гдѣ онъ находился, бѣдняга. Ну, тѣмъ лучше, я радъ, что извлекъ его изъ преисподней». Онъ долго сидѣлъ, погруженный въ задумчивость, слѣдя за кистью художника, и сдѣлалъ опять мысленное замѣчаніе: «Да, теперь мнѣ жаль, что я не похлопоталъ о матеріализаціи бѣднаго Берклея. Пожалуй, его слова намекаютъ на это; впрочемъ, дѣло еще поправимо».

Тѣмъ временемъ, въ комнату вошла Салли Селлерсъ; она только что вернулась домой и была восхитительнѣе обыкновеннаго; отецъ тотчасъ представилъ ей художника. Этотъ моментъ рѣшилъ судьбу обоихъ молодыхъ людей: они полюбили другъ друга съ перваго взгляда, хотя ни одинъ изъ нихъ не догадывался о томъ. Трэси ни съ того, ни съ сего сдѣлалъ совсѣмъ нелогичное мысленное замѣчаніе: «А, можетъ быть, этотъ старикъ вовсе не сумасшедшій?» Салли присѣла тутъ же и сдѣлала нѣсколько вопросовъ насчетъ работы гостя, что ему очень понравилось и немедленно расположило его въ пользу дѣвушки. Между тѣмъ Селлерсъ спѣшилъ подѣлиться своимъ открытіемъ съ Гаукинсомъ и вышелъ изъ комнаты, сказавъ, что если двое «юныхъ поклонниковъ музы красокъ» могутъ обойтись безъ него, то онъ займется своими дѣлами, причемъ художникъ сказалъ самъ себѣ: «Я думаю, что этотъ почтенный джентльменъ немного эксцентриченъ, вотъ и все». Онъ упрекалъ себя за необдуманное сужденіе о немъ, которое казалось ему теперь слишкомъ рѣзкимъ.

Само собою разумѣется, что незнакомецъ вскорѣ забылъ всякую неловкость и принялся непринужденно разговаривать съ прелестною Салли. Американская дѣвушка средняго разбора отличается, какъ извѣстно, безъискусственностью и безобидной прямотой, она правдива, далека отъ свѣтскихъ тонкостей и уловокъ