честью, если бы онъ могъ нарисовать фортепіано, гитару или лоханку, мы были бы богаты.
— Какъ жаль, что трудовая жизнь помѣшала развиться его таланту и ограничила кругъ его дѣятельности! — замѣтилъ Трэси.
Капитанъ немного взволновался этими словами и подхватилъ:
— Вы совершенно правы, мистеръ Трэси. Мой талантъ загубленъ, а это очень жаль. Вотъ взгляните сюда, на портретъ № 11; тутъ нарисованъ содержатель наемныхъ экипажей и могу васъ увѣрить, что его дѣла процвѣтаютъ. Ему хотѣлось, чтобы я нарисовалъ запряженную лошадь на томъ мѣстѣ, гдѣ стоитъ пушка. Чтобы какъ-нибудь выпутаться изъ затрудненія, я принялся увѣрять его, будто бы пушка и корабль — установленные знаки нашей фирмы, такъ сказать, доказательство, что этотъ портретъ нашей работы. Въ противномъ случаѣ, люди не повѣрятъ, что это настоящій Сольтмаршъ-Гандель. Вотъ хоть бы вы сами…
— Позвольте, капитанъ, вы клевещете на самихъ себя. Каждый, кто видѣлъ настоящаго Сольтмаршъ-Ганделя, никогда не. ошибется на этотъ счетъ. Отнимите у него всякую деталь, и ужъ по одному колориту и экспрессіи каждый узнаетъ вашу работу и остановится передъ нею въ нѣмомъ благоговѣніи…
— Ахъ, какъ пріятно слышать ваши похвалы!
— Остановится и скажетъ самому себѣ, какъ говорилъ сто разъ передъ тѣмъ: «Живопись Сольтмаршъ-Ганделя — искусство совершенно особаго рода, «ни на небеси горѣ, ни на землѣ низу» не найдется ничего ему подобнаго…»
— Nur hören Sie einmal, никогда въ моей жизни не слышалъ я такихъ трагоцѣнныхъ словъ.
— Такъ я и отговорилъ заказчика, мистеръ Трэси, изображать возлѣ себя запряженную лошадь. Тогда онъ сталъ просить нарисовать около него хотя похоронныя дроги, потому что онъ участвуетъ по найму въ погребальныхъ процессіяхъ. Но я не умѣю нарисовать ни погребальной колесницы, ни запряженной лошади; и вотъ изъ-за этого мы терпимъ большой ущербъ. То же самое выходитъ и съ женскимъ поломъ; лэди приходятъ и просятъ нарисовать какой-нибудь веселенькій пейзажикъ вокругъ ихъ портрета…
— Т. е. вы хотите сказать: нѣкоторые аксесуары, которые придаютъ жанръ картинѣ?
— Ну, да, понимаете, тамъ какую-нибудь кошку и финтифлюшку, чтобы выходило поэффектнѣе? Мы загребали бы деньги, будь у насъ кліентура изъ женскаго пола; да въ томъ бѣда, что мы не умѣемѣ рисовать разныхъ штучекъ, какія нравятся женщинамъ. А въ артиллеріи онѣ не смыслятъ ни бельмеса. Что имъ