Страница:Собрание сочинений К. М. Станюковича. Т. 1 (1897).djvu/339

Эта страница была вычитана


главное, говоритъ, дѣло, чтобы къ ему, къ анаѳемѣ, въ самую пасть, внутро, значитъ, не угодить… Командиръ долженъ въ оба глядѣть, чтобы не допустить до нутра, значитъ…

— А ежели, примѣрно, угодишь?

— Тогда шабашъ! Смерть всѣмъ!—категорически произнесъ Макаровъ.

Впечатлительный Дудкинъ даже вздрогнулъ.

— Ну нашъ капитанъ не допуститъ… Онъ—башковатый…

— И доберъ—матроса жалѣетъ. Который ежели командиръ съ матросомъ доберъ, того и Господь хранитъ… Не дастъ затмѣнію найти… Однако, три года назадъ одинъ нашъ клиперъ „Опричникъ“ безвѣстно пропалъ… Можетъ, слышалъ?

— Слышалъ. Сказывали, ни одной души живой не осталось.

— Гдѣ ужъ тутъ… Всѣ до единаго потопли въ этомъ самомъ „вураганѣ“.

— А какъ же, Макаровъ, дознались, въ коемъ мѣстѣ клиперъ потопъ?

— Дознались… Повсемѣстно опросъ пошелъ. Начальство, значитъ, разослало повѣстки во всѣ державы и ко всѣмъ, значитъ, нашимъ концырямъ. „Такъ, молъ, и такъ. Такого-то числа ушелъ съ Явы-острова россійскій карабль и не подаетъ о себѣ вѣсти. Такъ не видалъ ли, молъ, кто россійское судно или, можетъ, не слыхалъ ли…“ Ну, опосля, какъ навели справки, и обозначилось. Одинъ „французъ“—купеческій, что тотъ же „вураганъ“ терпѣлъ, видѣлъ нашъ бѣдный клиперокъ.

— Видѣлъ?

— То-то встрѣлъ. И было это, братецъ ты мой, какъ разъ на первый день Рождества Христова. И купеческій „французъ“ страху набрался, потерялъ гротъ-мачту, однако, въ центру этого дьявола не попалъ и его въ емъ не закрутило. Спасся. И какъ увидалъ онъ, какъ мимо пронесся нашъ-то „Опричникъ“ подъ россійскимъ флагомъ, французъ, какъ слѣдуетъ, обозначилъ въ шканечномъ журналѣ: „Такъ, молъ, и такъ. Ежели, говоритъ, русскій корабь будетъ итти этимъ самымъ курцомъ—попасть ему въ центру. Господи, спаси и помилуй. И мы потеряли гротъ-мачту и бѣдуемъ…“ По этой