Страница:Собрание сочинений К. М. Станюковича. Т. 12 (1898).djvu/372

Эта страница была вычитана



— Въ плепорцію, барыня.

Барыня недовѣрчиво покачала головой.

— Но отчего же у тебя носъ такой красный, а?

— Съ роду такой, барыня.

— А не отъ водки?

— Не должно быть. Я завсегда въ своемъ видѣ, ежели когда и выпью въ праздникъ.

— Деньщику пить нельзя… Совсѣмъ нельзя… Я терпѣть не могу пьяницъ! Слышишь?—внушительно прибавила барыня.

Ѳедосъ повелъ нѣсколько удивленнымъ взглядомъ на барыню и промолвилъ, чтобы подать реплику:

— Слушаю-съ!

— Помни это.

Ѳедосъ дипломатически промолчалъ.

— Мужъ говорилъ, на какую должность тебя берутъ?

— Никакъ нѣтъ. Только приказали явиться къ вамъ.

— Ты будешь ходить вотъ за этимъ маленькимъ бариномъ,—указала бырыня движеніемъ головы на мальчика.—Будешь при немъ нянькой.

Ѳедосъ ласково взглянулъ на мальчика, а мальчикъ на Ѳедоса, и оба улыбнулись.

Барыня стала перечислять обязанности деньщика-няньки.

Онъ долженъ будить маленькаго барина въ восемь часовъ и одѣть его; весь день находиться при немъ безотлучно и беречь его какъ зеницу ока. Каждый день ходить гулять съ нимъ… Въ свободное время стирать его бѣлье…

— Ты стирать умѣешь?

— Свое бѣлье сами стираемъ!—отвѣчалъ Ѳедосъ и подумалъ, что барыня, должно быть, не очень башковата, если спрашиваетъ, умѣетъ ли матросъ стирать.

— Подробности всѣхъ твоихъ обязанностей я потомъ объясню, а теперь отвѣчай: понялъ ты, что отъ тебя требуется?

Въ глазахъ матроса скользнула едва замѣтная улыбка.

„Не трудно, дескать, понять!“ говорила, казалось, она.

— Понялъ, барыня!—отвѣчалъ Ѳедосъ, нѣсколько удрученный и этимъ торжественнымъ тономъ, какимъ говорила барыня, и этими длинными объясненіями, и окончательно рѣшилъ, что въ барынѣ большого разсудка нѣтъ, коли она такъ зря „языкомъ брешетъ“.