императором по предложению компетентной комиссии союзного совета; этот тариф однако не может спускаться ниже той минимальной таксы, которая установлена на данной железной дороге для сырых продуктов. Эти вышеизложенные положения, равно как упомянутые в ст. 42—45, не применяются в Баварии.
Но и по отношению к Баварии, империи принадлежит право законодательным путем устанавливать общие нормы, касающиеся постройки и функционирования железных дорог, важных для защиты страны.
47. Требования имперских властей, касающиеся эксплуатации железных дорог для целей военной защиты Германии, должны беспрекословно исполняться всеми железнодорожными управлениями. В особенности всякие военные материалы должны переправляться по равномерной и умеренной таксе.
48. Почта и телеграф суть учреждения, устроенные и управляемые в интересах гражданского общения на всем протяжении германской территории.
Предусмотренное в ст. 4 законодательное право империи в делах почты и телеграфа не распространяется на те предметы, регулирование которых предоставляется административным распоряжениям и инструкциям, согласно основным положениям северо-германских почтовых и телеграфных управлений.
49. Доход с почт и телеграфов — общий для всей империи. Расходы производятся из общих доходов. Излишки поступают в имперскую казну (отдел XII).
50. Императору принадлежит высшее руководительство почтовыми и телеграфными управлениями. Поставленное им начальство имеет право и обязано заботиться о том, чтобы устанавливалось и поддерживалось единство в организации управления, в отправлении службы и в распределении должностных лиц.
Император следит за обнародованием уставов и постановлений об общем порядке администрации и за отношением к другим почтово-телеграфным управлениям.
Все должностные лица почтовых и телеграфных управлений должны следовать этим исходящим от императора распоряжениям. Это обстоятельство должно быть включено в служебную присягу.
Назначение высших чиновников главного почтово-телеграфного начальства в различных округах (напр. директоров,