черпнутыя изъ соравнительныхъ словарей всѣхъ языковъ и нарѣчій, собранныхъ десницею высочайшія особы. Древность сію изслѣдовать и изыскать въ точности предоставляетъ Академія будущимъ трудамъ своимъ; для настоящаго же ея предмета непремѣнно нужно знать, что Славенскій языкъ, отъ временъ просвѣщенія Славянъ словомъ Евангельскія истинны, совсѣмъ иной получилъ видъ и образованіе. Ибо Греки принесшіе къ Славенскимъ племенамъ Христіанскій законъ, тщилися о разпространеніи онаго преложеніемъ книгъ священныхъ и церьковныхъ на языкъ Славенскій; они явили неподражаемыхъ творцовъ во всѣхъ родахъ краснорѣчія, они витійствовали и въ твореніяхъ церковныхъ. Великіе изъ нихъ Христіанскія церькви учители возвышали древнее свое краснорѣчіе богословскими ученіями и пареніемъ усерднаго къ Богу пѣнія. Отъ преложенія оныхъ на Славенскій языкъ, пріобрѣлъ сей обиліе, важность, силу, краткость въ изображеніи мыслей, удобность къ сложенію словъ, и другія красоты языка Греческаго.
Грекороссійская церковь, во всѣхъ племенахъ Славенскихъ единымъ языкомъ славословя имя Божіе главною и истинною доднесь пребыла виною, что мы, преимущественно предъ многими Европейскими народами, цѣлость Славенскаго языка неизмѣнну сохранили, и не токмо книги писанныя за многія столѣтія удобно разумѣемъ, но и другія Славенскія нарѣчія, употребляемыя во странахъ иноплеменными языками отъ насъ отдѣленныхъ, довольно для насъ вразумительны.
Братъ | - - | Браотъ. | Кровь | - - | Кравъ. |
Око | - - | Огъ. | Сила | - - | Цилъ. |
Брюхо | - - | Бру. | Вода | - - | Одъ. |
Древо | - - | Дервъ. | |||
Гора | - - | Горъ. | |||
День | - - | Диддъ. | Воля (власть) | - - | Вели. |
черпнутые из соравнительных словарей всех языков и наречий, собранных десницею высочайшие особы. Древность сию исследовать и изыскать в точности предоставляет Академия будущим трудам своим; для настоящего же её предмета непременно нужно знать, что Славенский язык, от времен просвещения Славян словом Евангельские истинны, совсем иной получил вид и образование. Ибо Греки принесшие к Славенским племенам Христианский закон, тщилися о распространении оного преложением книг священных и церьковных на язык Славенский; они явили неподражаемых творцов во всех родах красноречия, они витийствовали и в творениях церковных. Великие из них Христианские церькви учители возвышали древнее свое красноречие богословскими учениями и парением усердного к Богу пения. От преложения оных на Славенский язык, приобрел сей обилие, важность, силу, краткость в изображении мыслей, удобность к сложению слов, и другие красоты языка Греческого.
Грекороссийская церковь, во всех племенах Славенских единым языком славословя имя Божие главною и истинною доднесь пребыла виною, что мы, преимущественно пред многими Европейскими народами, целость Славенского языка неизменну сохранили, и не токмо книги писанные за многие столетия удобно разумеем, но и другие Славенские наречия, употребляемые во странах иноплеменными языками от нас отделенных, довольно для нас вразумительны.
Брат | - - | Браот | Кровь | - - | Крав |
Око | - - | Ог | Сила | - - | Цил |
Брюхо | - - | Бру | Вода | - - | Од |
Дерево | - - | Дерв | |||
Гора | - - | Гор | |||
День | - - | Дидд | Воля (власть) | - - | Вели |