Страница:Скряга Скрудж (Диккенс Мей 1898).djvu/71

Эта страница была вычитана

сколькихъ мгновеній недоумѣнія, раздѣленнаго и хозяиномъ, всѣ они расхохотались.

— Ступайте, ступайте въ залу! проговорилъ хозяинъ.

— Ну — вотъ, сказала первая женщина. Что̀ бы ему не поступить, какъ всѣ добрые люди? Взялъ-бы сестру милосердія: было-бы, по крайности, кому глаза закрыть… А то — околѣлъ въ своей конурѣ, что собака… Да что тутъ?… Развязывай-ка мой узелъ, Джой!

Но старый Джой сначала развязалъ узелокъ мужчины — могильщика; онъ не былъ подъемистъ: печатка — другая, карандашникъ, двѣ рукавныя запонки, грошовая булавка — вотъ и все… Старикъ Джой осмотрѣлъ каждый предметъ порознь и отмѣтилъ мѣломъ на стѣнѣ пристойную каждому предмету сумму.

— Вотъ-что я могу вамъ дать, сказалъ онъ, и — жарьте меня на маленькомъ огонькѣ — шести пенсовъ не прибавлю… Кто тамъ?

На очереди были двѣ „дамы“.

— Передъ дамами я всегда — пасъ! говорилъ Джой, принимая отъ второй посѣтительницы скатерть, салфетки, пару платья, двѣ старинныя чайныя ложечки, сахарные щипцы и сколько-то сапоговъ.

— Передъ дамами я всегда пасъ, — и это — моя слабость!… Вотъ вашъ счетъ… Если вы запросите денежку прибавки, я принужденъ буду скинуть съ первой моей оцѣнки.

— Ну, теперь, Джой! развяжи мой узелъ! сказала первая посѣтительница.

Джой сталъ на колѣни, развязалъ множество узловъ, и вытащилъ кусокъ какой-то темной матеріи.

— Что это? спросилъ онъ. — Постельныя занавѣски?

— Конечно! отвѣчала со смѣхомъ женщина.

— Не можетъ-же быть, чтобы вы ихъ сняли при немъ?

— Почему-же?

Тот же текст в современной орфографии

скольких мгновений недоумения, разделенного и хозяином, все они расхохотались.

— Ступайте, ступайте в залу! — проговорил хозяин.

— Ну — вот, — сказала первая женщина. — Что бы ему не поступить, как все добрые люди? Взял бы сестру милосердия: было бы, по крайности, кому глаза закрыть… А то — околел в своей конуре, что собака… Да что тут?… Развязывай-ка мой узел, Джой!

Но старый Джой сначала развязал узелок мужчины — могильщика; он не был подъемист: печатка-другая, карандашник, две рукавные запонки, грошовая булавка — вот и все… Старик Джой осмотрел каждый предмет порознь и отметил мелом на стене пристойную каждому предмету сумму.

— Вот что я могу вам дать, — сказал он, — и, — жарьте меня на маленьком огоньке, — шести пенсов не прибавлю… Кто там?

На очереди были две «дамы».

— Перед дамами я всегда — пас! — говорил Джой, принимая от второй посетительницы скатерть, салфетки, пару платья, две старинные чайные ложечки, сахарные щипцы и сколько-то сапогов.

— Перед дамами я всегда пас, — и это — моя слабость!.. Вот ваш счет… Если вы запросите денежку прибавки, я принужден буду скинуть с первой моей оценки.

— Ну, теперь, Джой! развяжи мой узел! — сказала первая посетительница.

Джой стал на колени, развязал множество узлов и вытащил кусок какой-то темной материи.

— Что это? — спросил он. — Постельные занавески?

— Конечно! — отвечала со смехом женщина.

— Не может же быть, чтобы вы их сняли при нем?

— Почему же?