Левенвольда перессорились между собою, такъ что старшій, Фридрихъ-Казимиръ, просилъ отозвать его изъ Варшавы. Его отозвали и на его мѣсто прислали Кейзерлинга.
Отъ 26 марта 1734 г.
О выдачѣ 100 червонныхъ флигель-адъютанту Юнгеру, отправляемому куръеромъ изъ Кабинета въ Гданскъ къ Миниху.
Божіею милостію мы, Анна, императрица и самодержица всероссийская и пр. и пр. и пр.
Нашему генералу-директору экономіи Фелькерзаму.
Хотя указомъ нашимъ отъ 16 марта и повелѣно вамъ отправить изъ Риги на довольствіе войска на наемныхъ судахъ до Пилау нѣсколько тысячь провіанта и овса, токмо командующій при томъ нашемъ войскѣ нашъ генералъ-фельдмаршалъ графъ фонъ Минихъ намъ доноситъ, что нынѣ въ провіантѣ никакого недостатку тамъ не находится, того ради повелѣваемъ вамъ оной провіантъ нынѣ не отправлять и судовъ для того никакихъ не нанимать; такожъ извѣстно здѣсь, что произошелъ въ Ригѣ слухъ, якобы оттуда отвозъ нынѣ провіанта имѣетъ быть запрещенъ, о чемъ вы можете тамошнимъ купцамъ пристойнымъ образомъ объявить, что такого нашего намѣренія не было, и въ томъ ихъ обнадежить, что того запрещенія отъ насъ учинено не будетъ. По имянному ея императорскаго величества указу: Андрей Остерманъ, князь Алексѣй Черкасскій. Въ С.-Петербургѣ, марта 30 дня 1734 г.
Высокоблагородный господинъ генералъ-директоръ, мой государь.
Прибывшій ко двору ея императорскаго величества изъ Польши ясновельможный полковникъ, Бабылицкой, Радоминской, Поражнинской управитель, маршалокъ сеймика мстиславскаго и совѣтникъ оконфедерованныхъ чиновъ Рѣчи Посполитой господинъ Воловичь, староста мстиславскій, представлялъ коимъ образомъ имѣетъ оной претензію на рижскаго купца Тиринга и просить, дабы оному на помянутаго купца дана была надлежащая сатисфакція, и понеже ея императорскаго величества всемилостивѣйше соизволеніе есть, чтобъ ему по правамъ надлежащая справедливость показана была, того ради ваше высокоблагородіе соизволите приказать оное дѣло гдѣ надлежитъ разсмотрѣть, и по справедливости рѣшеніе учинить, а какое письмо отъ онаго господина Воловича о томъ здѣсь сообщено, и съ онаго съ переводу при семъ присылается копія, а я пребываю вашего высокобла-