Страница:Сарычев - Путешествие капитана Биллингса.pdf/25

Эта страница была вычитана


навѣсками изъ оленьихъ кожъ, и украсили ихъ ивовыми вѣтками. Въ 10 часовъ, когда всѣ званые гости на праздникъ собрались въ шатеръ, въ томъ числѣ и Капитанъ Биллингсъ съ докторомъ и толмачемъ, тогда Имлератъ и трое другихъ старшинъ взяли по бубну, пошли медлѣннымъ шагомъ одинъ за другимъ вокругъ оленьихъ головъ, произнося тихо нѣкоторыя невнятныя слова; потомъ, прибавляя постепенно шаги и возвышая голосъ, запѣли громко, и стали плясать при удареніи въ бубны. Чрезъ нѣсколько времени Имлератъ подошелъ къ занавѣсамъ, и показывая видъ, что хочешь ихъ открыть, спрашивалъ сидящихъ за оными: каково вамъ? тѣ ему отвѣчали: сшеіíòа! сшеіíòа! сшеіíòа! льюномъ! льюномъ! что значитъ: далѣ! далѣ! далѣ! Хорошо! хорошо! такимъ образомъ обошелъ онъ кругомъ всѣ занавѣски, присоединился къ прочимъ старшинамъ, и плясалъ еще съ ними довольно долгое время; наконецъ подойдя къ Капитану Биллингсу и взявъ его за руку, сказалъ ему „Мы старики объявляемъ, что по всему нами примѣченному, предпріятія ваши будутъ щастливы, и кончатся съ желаемымъ успѣхомъ. Богъ, въ первой еще разъ послалъ къ намъ Рускихъ съ дружескимъ намѣреніемъ и для пользы нашей. Вы желаете узнать моря и земли наши и наградить насъ щедро; мы же будемъ навсегда вашими неразрывными союзниками.„ По окончаніи сей рѣчи Капитанъ Биллингсъ возложилъ Имлерату на шею золотую медаль

Тот же текст в современной орфографии

навесками из оленьих кож и украсили их ивовыми ветками. В десять часов, когда все званые гости на праздник собрались в шатер, в том числе и капитан Биллингс с доктором и толмачом, тогда Имлерат и трое других старшин взяли по бубну, пошли медленным шагом один за другим вокруг оленьих голов, произнося тихо некоторые невнятные слова; потом, прибавляя постепенно шаги и возвышая голос, запели громко и стали плясать при ударении в бубны. Чрез несколько времени Имлерат подошел к занавесам и, показывая вид, что хочешь их открыть, спрашивал сидящих за оными: «Каково вам?» Те ему отвечали: «Сшеіíòа! сшеіíòа! сшеіíòа! льíòномъ! льíòномъ!» — что значит: дале! дале! дале! Хорошо! хорошо! Таким образом обошел он кругом все занавески, присоединился к прочим старшинам и плясал еще с ними довольно долгое время; наконец, подойдя к капитану Биллингсу и взяв его за руку, сказал ему: «Мы старики объявляем, что по всему нами примеченному предприятия ваши будут счастливы и кончатся с желаемым успехом. Бог в первый еще раз послал к нам русских с дружеским намерением и для пользы нашей. Вы желаете узнать моря и земли наши и наградить нас щедро; мы же будем навсегда вашими неразрывными союзниками». По окончании сей речи капитан Биллингс возложил Имлерату на шею золотую медаль