дены Миллеромъ, Лялинымъ, Достоевскимъ, Шишковымъ. Здѣсь напечаганы виервые слѣдующіе переводы самого Гербеля: «Юноша у ручья», «Веснѣ» «Путеводителн жизни», «Притча Конфуція», «Купецъ», «Играющій ребенокъ», «Фортуна и мудрость», «Эпическій гекзаметръ», «Октава», «Тріумфальная арка», «Ворота», «Прощаніе съ читателемъ», «Фантазія — Лаурѣ», «Порука», «Почести», «Къ ***». Нѣкоторыя пьесы помѣщались въ двухъ и болѣе переводахъ, если послѣдніе были очень хороши. Кромѣ того, Гербель снабдилъ всѣ пьесы своего сборника точными библіографическими указаніями; была также приложена біографія поэта и статья о его юбилеѣ, написанная издател емъ. Вслѣдъ за этимъ Г. въ 1864 г. предпринялъ изданіе всѣхъ сочиненій лорда Байрона (5 томовъ). Какъ и при изданіи Шиллера, издатель пользовался какъ новыми, такъ и старыми переводами. Здѣсь также приняли участіе лучшіе переводчики: Полежаевъ, Михаловскій, Козловъ, Минаевъ. Въ особенностивыдѣлились переводы небольшихъ стихотвореній самого издателя, Гнѣдича, Берга, Козлова, Мея, Дружинина и Тургенева. Библіографическій планъ этого изданія ничѣмъ не отличается отъ изданія Шиллера. Изданіе закончилось въ 1867 г. Не закончивъ еще изданія Байрона, Г., ободренный успѣхомъ этого предпріятія, началъ въ 1866 г. издавать «Полное собраніе сочлненій Шекспира, въ переводѣ русскихъ писателей» (редакція Гербеля и Некрасова). Въ это изданіе вошла статья В. П. Боткина о литературѣ и театрѣ въ Англіи до Шекспира и біографія Шекспира, составленная Полевымъ. Повидимому издатели сдѣлали все, отъ нихъ зависящее. Такъ, это изданіе обогатилось новыми, совершенно незнакомыми русской публикѣ пьесами, а многія другія, ранѣе переведенныя, тщательно исправлялись. Если же въ исполненіи не обошлось безъ кое-какихъ неровностей и недостатковъ, то врядъ ли это зависѣло отъ издателей, помѣстившихъ лучшія работы надъ Шекспиромъ, какія тогда представляла русская литература, каковы напр. переводы: Дружинина, Островскаго, Кронеберга, Сатина. Кромѣ того, для лучшаго пониманія поэта, Гербель помѣстилъ при каждой пьесѣ объяснительныя статьи. Изданіе это закончилось въ 1868 году. Второе изданіе, состоящее также изъ четырехъ томовъ, вышло въ 1876—1877 г.; третье, въ трехъ томахъ, въ 1880 г. Параллельно съ изданіями иностранныхъ поэтовъ, Н. В. задумалъ издать рядъ поэтическихъ сборниковъ. Такъ, въ 1871 г. подъ его же редакціей вышелъ сборникъ лучшихъ поэтическихъ произведеній славянскихъ народовъ въ переводѣ русскихъ писателей — «Поэзія славянъ». Принимая во вниманіе недавнее знакомство русской публики съ славянской литературой, такая задача неутомимаго издателя, вполнѣ отвѣчала назрѣвшимъ потребностямъ русскаго общества и встрѣчена была сочувственно критикой. Въ этомъ «сборникѣ» читатель находилъ не только свѣдѣнія о самихъ поэтахъ, но и историческіе очерки каждой изъ славянскихъ литературъ, составленные Костомаровымъ, Гильфердингомъ, О. Миллеромъ и др. Обращаясь въ славянскія земли къ извѣстнымъ тамошнимъ писателямъ за указаніями, какія именно поэтическія произведенія признаются у нихъ образцовыми, Гербель сообщилъ своему «Сборнику» «характеръ, соотвѣтствующій направленію каждой литературы и чуждый какого-нибудь произвольнаго подбора». «Сборникъ» раздѣленъ на три части: въ первой помѣщено «Слово о полку Игоревѣ», переводъ Гербеля, во второй — славянскія народныя пѣсни и въ третьей — произведенія славянскихъ поэтовъ. Однако въ этомъ изданіи нѣтъ повторныхъ переводовъ хорошихъ переводчиковъ, библіографическаго обзора переводовъ, примѣчаній. Далеко не такой успѣхъ имѣла, появившаяся въ 1873 году, составленная Гербелемъ «Христоматія для всѣхъ (русскіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ»). Самую лучшую и цѣнную часть этой книгн составляютъ свѣдѣнія, помѣщенныя въ біографіяхъ. Какъ хорошій библіографъ, Н. В., конечно, могъ сообщить много полезныхъ и. интересныхъ данныхъ. Одинъ изъ самыхъ крупныхъ недостатковъ этой книги — отсутствіе, при обиліи біографій (123) и статей, какой-либо системы, руководящей мысли при выборѣ образцовъ. Во второмъ изданіи (1880 г.) этотъ сборникъ вышелъ испра-
Страница:Русский биографический словарь. Том 4 (1914).djvu/488
Эта страница была вычитана
488
ГЕРБЕЛЬ.