Страница:Русские простонародные легенды (1861).djvu/38

Эта страница выверена


Кумова постеля.

Давно, когда еще и моей прабабушки на свѣтѣ небыло, въ мѣстахъ невѣдомыхъ гдѣ-то, по среди густаго лѣса стояла избушка дровосѣка, дровосѣкъ жилъ съ женою а дѣтей у нихъ небыло, да небольно хотѣлось имъ ихъ имѣть-то, однимъ жить спокойнѣе но случилось не такъ какъ имъ хотѣлось и думалось, жена сдѣлалась беременою а мужъ, бродя полѣсу, наткнулся въ расплохъ на огромнаго медвѣдя а вѣдь эти чертовы дѣти медвѣди не долго разсуждаютъ, косолапый облапилъ дровосѣка, подмялъ его подъ себя и пикнуть ему не далъ, съ разу ему жизнь прикончилъ. Жена незнаетъ, что надъ ее мужинькомъ стряслась такая бѣдовая оказія, сидитъ да поджидаетъ муженька а сердечько такъ въ груди и занываетъ, такъ и поговариваетъ, такъ и шепчетъ ей на ухо, плачь скорѣе, плачь безталанная, горѣмычная мнѣ легче будетъ. Долго ждала жена мужа, думала раздумывала о немъ разныя разности, что онъ не въ городъ-


Тот же текст в современной орфографии
Кумова постеля

Давно, когда ещё и моей прабабушки на свете не было, в местах неведомых, где-то посреди густого леса стояла избушка дровосека. Дровосек жил с женою, а детей у них не было да не больно хотелось им их иметь-то — одним жить спокойнее, но случилось не так, как им хотелось и думалось. Жена сделалась беременною, а муж, бродя по лесу, наткнулся врасплох на огромного медведя, а ведь эти чёртовы дети медведи недолго рассуждают. Косолапый облапил дровосека, подмял его под себя и пикнуть ему не дал, сразу ему жизнь прикончил. Жена не знает, что над её муженьком стряслась такая бедовая оказия, сидит да поджидает муженька, а сердечко так в груди и занывает, так и поговаривает, так и шепчет ей на ухо — плачь скорее, плачь бесталанная, горемычная, мне легче будет. Долго ждала жена мужа, думала-раздумывала о нём разные разности, что он не в город-