Страница:Русская поварня (В. А. Левшин, 1816).djvu/16

Эта страница была вычитана


ПОВАРНЯ РУСКАЯ.

ИЗВѢСТІЕ.

Знакомство съ иностранными, по временамъ у насъ начинавшееся, дѣйствовало тѣмъ же образомъ какъ на чистоту Рускихъ нравовъ и на вкусъ стола. Простыя, изъ отечественныхъ произведеній состоявшія приготовленія пищи должны были уступить чужеземнымъ, многосложнымъ, хотя съ великими околичностями изобрѣтеннымъ, убыточнымъ, многими несвойственными намъ приправами набитымъ, но за то и вреднымъ здоровью приготовленіямъ, такъ что даже свѣденіе о Рускихъ блюдахъ почти совсѣмъ истребилось. Не можно по сему представить здѣсь полнаго описанія Руской Поварни, и должно будетъ довольствоваться только тѣмъ, что можно было собрать изъ оставшагося в памяти: ибо исторія


Тот же текст в современной орфографии
ПОВАРНЯ РУССКАЯ.

ИЗВЕСТИЕ.

Знакомство с иностранными[1], по временам у нас начинавшееся, действовало тем же образом, как на чистоту русских нравов, и на вкус стола. Простые, из отечественных произведений состоявшие приготовления пищи должны были уступить чужеземным, многосложным, хотя с великими околичностями изобретенным, убыточным, многими несвойственными нам приправами набитым, но зато и вредным здоровью приготовлениям, так что даже сведение о русских блюдах почти совсем истребилось. Не можно посему представить здесь полного описания Русской Поварни, и должно будет довольствоваться только тем, что можно было собрать из оставшегося в памяти: ибо история

Часть IV.A
  1. Сейчас, видимо, нужно понимать как «с иностранными людьми» или как «с иностранцами». — Примѣчаніе редактора Викитеки.