Страница:Российская грамматика (Ломоносов 1755).djvu/85

Эта страница была вычитана

тать отца; любить брата; убить быка; купить домъ; построить храмъ; обращать языкъ; поставить болванъ.

§ 182. Но ежели имена бездушныхъ вещей приложатся къ животнымъ; въ винительномъ кончатся на А: языка ведутъ, то есть, оговорщика; посмотри на болвана, то есть на глупца; нашего мѣшка обманули.

§ 183. Предложный единственный падежъ Ѣ перемѣняетъ часто на У, когда значитъ мѣсто или время, а особливо тѣхъ именъ, которыя У въ родительномъ имѣютъ: бе́регъ; на берегу; верьхъ, на верьху; низъ, въ низу; на лугу; въ вечеру; въ нынѣшнемъ вѣку, на песку; въ шестомъ часу; въ полку. Вычитаются нѣкоторыя татарскїя и другїя иностранныя, на караулѣ; на базарѣ; на пикетѣ; въ кармазинѣ; на кипарисѣ.

§ 184. Сїя перемѣна бываетъ, больше съ предлогами ВЪ и НА. Съ протчими часто Ѣ удерживаетъ свое мѣсто. При берегѣ, о лугѣ, о часѣ.

§ 185. Какъ во многихъ другихъ случаяхъ, такъ и здѣсь наблюдать надлежитъ, что въ штилѣ высокомъ, гдѣ Россїйской языкъ къ Славенскому клонится, окончанїе на Ѣ преимуществуетъ: очищенное въ горнѣ злато: жить въ домѣ Бога вышняго; въ потѣ лица трудъ совершать; скрыть въ ровѣ зависти; ходить въ свѣтѣ лица Господня; но тѣже слова въ простомъ слогѣ, или въ обыкновенныхъ разговорахъ, больше въ предложномъ У любятъ: мѣдь въ горну плавить; въ поту домой прибѣжалъ; на рву жить; въ свѣту стоять.