Страница:Российская грамматика (Ломоносов 1755).djvu/42

Эта страница была вычитана

у, у,

ф, фертъ,

х, хѣръ,

ц, цы,

ч, червь;

ш, ша,

ъ, еръ,

ы, еры,

ь, ерь,

ѣ, ять,

ю, ю,

я, я,

§ 85. І, Щ, Э, Іо[1], хотя въ Россїйскомъ письмѣ употребляются; однако въ азбуку свойственно приняты быть и на ряду̀ числиться не должны, для слѣдующихъ причинъ. Буква І произносится также какъ И, и только ради того въ употребленїи осталась, что бы частое стеченїе подобныхъ буквъ не прїятнымъ видомъ взору не казалось противно, и въ чтенїи запинаться не принуждало. Напримѣръ: въ изыскании истинны, вмѣсто, въ изысканїи истинны: скинии, вмѣсто, скинїи; по вознесении Иисусовѣ, вмѣсто по вознесенїи Іисусовѣ, есть зрѣнїю тяжко. Иовъ, вмѣсто Іовъ, къ погрѣшному чтенїю новъ привести можетъ, для подобїя буквы И съ Н. Ради сего І не больше принадлежитъ въ азбуку, какъ Й, для оказанїя краткости сей буквы, надписанною скобкою. Щ составлена изъ Ш и Ч, не болше права имѣетъ быть въ азбукѣ, какъ [?][2], и Ѱ, и въ употребленїи рязвѣ для того оставить, что въ нѣкоторыхъ Россїйскихъ провинцїяхъ какъ ШШ, въ Сербїи и у другихъ

  1. В оригинале обе буквы объединены циркумфлексом. — Примечание редактора Викитеки.
  2. Непонятный символ. — Примѣчаніе редактора Викитеки.