Страница:Российская грамматика (Ломоносов 1755).djvu/158

Эта страница была вычитана


нїя изъявительнаго и повелительнаго и въ неокончательномъ неопредѣленномъ служатъ къ приданїю особливаго знаменованїя и силы, глаголамъ не имѣющимъ того въ настоящемъ времени изъявительнаго.

§ 404. Предлогъ ВЫ, значитъ прїобрѣтенїе: глядѣлъ, выглядѣлъ; гляжу, выгляжу; гляди, выгляди; глядѣть, выглядѣть. Такимъ же образомъ, выплакать, вышутить.

§ 405. ДО значитъ худой конецъ какого дѣла: доигралъ до побоевъ; досмѣялся, до слезъ.

§ 406. ЗА, значитъ 1) начинанїе дѣянїя: Захрапѣлъ, захраплю, захрапи, захрапѣть; заговорить, заиграть, засвистѣть, то есть начать, храпѣть, играть, говорить, свистѣть. 2) плату и воздаянїе изъявляетъ. Я ему записалъ, заходилъ, замолотилъ; то есть я ему заплатилъ письмомъ, ходьбою, молотьбою. 3) Излишество скучное показываетъ: Онъ меня заговорилъ, залгалъ, зацѣловалъ, то есть, говореньемъ, лганьемъ, цѣлованьемъ наскучилъ. 4) Съ приложенїемъ на концѣ СЬ или ся, значитъ излишество самому себѣ: Заговорился, заспался; то есть излишно говорилъ, спалъ.

§ 407. ИЗЪ предлогомъ изображается употребленїе всей цѣлой вещи на что нибудь: Издержалъ денги на хлѣбъ; исписалъ всю бумагу; изрубить на мѣлкїя части.