Страница:Римская История. Том 1 (Моммзен, пер. Неведомский) 1887.djvu/61

Эта страница выверена

всѣхъ жителей той мѣстности, могло быть усвоено какъ холмовыми жителями, такъ и обитателями горы и первые изъ нихъ могли называться холмовыми Римлянами (Romani collini). Нѣтъ ничего невозможнаго въ томъ, что между жителями двухъ сосѣднихъ городовъ существовало и племенное различiе; но мы не имѣемъ достаточныхъ основанiй для того, чтобъ признать основанную на Квириналѣ общину за иноплеменную, точно такъ же, какъ не имѣемъ основанiя признать иноплеменной которую-либо изъ общинъ, основанныхъ на латинской территорiи[1].

Взаимныя отношенiя общинъ палатинской и квиринальской. И такъ, жившiе на Палатинѣ нагорные Римляне и жившiе на Квириналѣ холмовые Римляне стояли въ ту пору во главѣ римскаго общиннаго устройства, составляя двѣ отдѣльныя общины, которыя, безъ сомнѣния, часто враждовали между собою и въ этомъ отношенiи имѣли нѣкоторое сходство съ теперешними римскими Монтигiанами и Трастеверианами. Что семигорная община изстари была могущественнѣе квиринальской, безспорно доказывается и болѣе ши-

  1. То, что выдаютъ за такiе основанiя [сравн. наприм. Швеглера, Римск. Ист. 1, 480] въ сущности сводится на высказанную Варреномъ и, по обыкновенiю, повторявшуюся вслѣдъ за нимъ позднѣйшими писателями, этимолого-историческую гипотезу, что латинскiя слова quiris, quirinus были одного происхожденiя съ названiемъ сабинскаго города Cures и что, стало-быть, квиринальскiй холмъ былъ заселен переселенцами из Курь. Одинакое происхожденiе этихъ словъ правдоподобно, но сдѣланный изъ него историческiй выводъ, бесспорно, не имѣетъ достаточнаго основанiя. Иные утверждали, но не могли доказать, что древнiя святилища, находившiяся на этой горѣ [гдѣ также былъ и такой холмъ, который назывался Лацiарiйскимъ], были сабинскiя. Mars quirinus, Sol, Salus, Flora, Semo Sancus или Deus fidius, конечно, были сабинскими божествами, но они вмѣстѣ съ тѣмъ были латинскими божествами, которымъ стали поклоняться, очевидно, еще въ ту пору, когда Латины и Сабины жили нераздельно. Если же съ святилищами Квиринала, впослѣдствiи отодвинувшагося на второй планъ, преимущественно связано названiе такого божества, какъ Semo Sancus [сравн. происшедшее отъ его имени названiе porta sanqualis], — впрочемъ встрѣчающееся и на островѣ Тибра, — то всякiй безпристрастный изслѣдователь усмотритъ въ этомъ фактѣ лишь доказательство глубокой древности этого культа, а не его заимствованiе изъ сосѣдней страны. При этомъ не слѣдуетъ отвергать возможности влiянiя племеннаго различiя; но если бы это различiе и дѣйствительно существовало, оно исчезло для насъ безслѣдно, а ходячiя между нашими современниками разсужденiя объ участiи сабинскаго элемента въ устройствѣ римскаго быта лишь могутъ служить предостереженiемъ отъ такого переливанiя изъ пустаго въ порожнее.
Тот же текст в современной орфографии

всех жителей той местности, могло быть усвоено как холмовыми жителями, так и обитателями горы и первые из них могли называться холмовыми Римлянами (Romani collini). Нет ничего невозможного в том, что между жителями двух соседних городов существовало и племенное различие; но мы не имеем достаточных оснований для того, чтобы признать основанную на Квиринале общину за иноплеменную, точно так же, как не имеем основания признать иноплеменной которую-либо из общин, основанных на латинской территории[1].

Взаимные отношения общин палатинской и квиринальской Итак, жившие на Палатине нагорные Римляне и жившие на Квиринале холмовые Римляне стояли в ту пору во главе римского общинного устройства, составляя две отдельные общины, которые, без сомнения, часто враждовали между собою и в этом отношении имели некоторое сходство с теперешними римскими Монтигианами и Трастеверианами. Что семигорная община исстари была могущественнее квиринальской, бесспорно доказывается и более ши-

  1. То, что выдают за такие основания [сравн. наприм. Швеглера, Римск. Ист. 1, 480] в сущности сводится на высказанную Варреном и, по обыкновению, повторявшуюся вслед за ним позднейшими писателями, этимолого-историческую гипотезу, что латинские слова quiris, quirinus были одного происхождения с названием сабинского города Cures и что, стало быть, квиринальский холм был заселён переселенцами из Курь. Одинаковое происхождение этих слов правдоподобно, но сделанный из него исторический вывод, бесспорно, не имеет достаточного основания. Иные утверждали, но не могли доказать, что древние святилища, находившиеся на этой горе [где также был и такой холм, который назывался Лациарийским], были сабинские. Mars quirinus, Sol, Salus, Flora, Semo Sancus или Deus fidius, конечно, были сабинскими божествами, но они вместе с тем были латинскими божествами, которым стали поклоняться, очевидно, ещё в ту пору, когда Латины и Сабины жили нераздельно. Если же с святилищами Квиринала, впоследствии отодвинувшегося на второй план, преимущественно связано название такого божества, как Semo Sancus [сравн. происшедшее от его имени название porta sanqualis], — впрочем встречающееся и на острове Тибра, — то всякий беспристрастный исследователь усмотрит в этом факте лишь доказательство глубокой древности этого культа, а не его заимствование из соседней страны. При этом не следует отвергать возможности влияния племенного различия; но если бы это различие и действительно существовало, оно исчезло для нас бесследно, а ходячие между нашими современниками рассуждения об участии сабинского элемента в устройстве римского быта лишь могут служить предостережением от такого переливания из пустого в порожнее.