Страница:Речи против Катилины (Цицерон, пер. Алексеева, 1896).djvu/91

Эта страница была вычитана


лучшимъ доказательствомъ ихъ несомнѣннаго горячаго заступничества при переживаемыхъ нами обстоятельствахъ является то, что мы могли видѣть его чуть не собственными глазами. Если даже я обойду молчаніемъ общеизвѣстные факты, — наблюдавшіеся на западной половинѣ горизонта 50) болиды (?), озарявшіе своимъ блескомъ вечернее небо[1]; если не буду напоминать объ громовыхъ ударахъ при безоблачномъ небѣ, землетрясеніяхъ и объ остальныхъ явленіяхъ, которыми мое консульство было такъ богато, что, казалось, безсмертные боги предрекали настоящее, — нельзя, граждане, ни пропустить мимо ушей, ни преднамѣренно оставить безъ вниманія, по крайней мѣрѣ, то, о чемъ я хочу говорить вамъ.

Вы, разумѣется, не забыли, въ консульство Котты и Торквата, молнія испортила, въ Капитоліи, массу предметовъ, причемъ статуи боговъ оказались сдвинутыми съ мѣста, бюсты нѣкоторыхъ нашихъ предковъ опрокинутыми, мѣдныя таблицы законовъ расплавленными 51); не пощажена была даже стоявшая въ Капитоліи бронзовая статуя основателя нашего города, Ромула: помните, онъ былъ представленъ груднымъ ребенкомъ, тянущимся къ соскамъ волчицы 52). Созванные тогда гаруспики со всей Етруріи 53) объявили о приближеніи эпохи убійствъ, пожаровъ, неповиновенія законамъ, эпохи междоусобной, гражданской войны и гибели, грозящей столицѣ и всему государству, если только безсмертнымъ богамъ, умилостивленнымъ всевозможными способами, не будетъ угодно измѣнить своей волей почти назначенное самою судьбой. И вотъ, на основаніи ихъ отвѣтовъ, устроили тогда, съ одной стороны, десятидневныя игры, съ другой — приняли во вниманіе все, для умилостивленія гнѣва боговъ. Гаруспики-же приказали сдѣлать статую Юпитера выше, поставить на высокомъ пьедесталѣ, лицомъ къ востоку 54), въ противоположномъ прежнему направленіи: если находя-

  1. Едва-ди здѣсь можетъ, по нашему мнѣнію, идти рѣчь о сѣверномъ сіяніи, наблюдаемомъ въ сѣверной части горизонта.