Страница:Речи против Катилины (Цицерон, пер. Алексеева, 1896).djvu/82

Эта страница была вычитана


Рѣчь третья
(произнесенная въ народномъ собраніи).

Какъ вы видите, граждане, государство, жизнь всѣхъ васъ, ваша собственность и состояніе, ваши жены и дѣти, наконецъ, столица нашего пользующагося громкою извѣстностью государства, одинъ изъ самыхъ богатыхъ и красивыхъ городовъ, спасены сегодня отъ угрожавшаго имъ истребленія огнемъ и мечемъ, вырваны, такъ сказать, изъ челюстей смерти, сохранены и возвращены вамъ, благодаря безграничной любви къ вамъ безсмертныхъ боговъ и моимъ трудамъ и усиліямъ, соединеннымъ съ опасностью для моей жизни.

Если мы дорожимъ тѣмъ днемъ, въ который избѣжали опасности, не менѣе, нежели днемъ рожденія 39), и празднуемъ его съ не меньшею торжественностію, тѣмъ болѣе, что радость по случаю спасенія отъ опасности основательна, наша будущность при рожденіи — неизвѣстна; тѣмъ болѣе, что родимся мы безъ сознанія, спасаемся — съ чувствомъ удовольствія: вы и ваши потомки должны будутъ, конечно, отдать дань уваженія тому, кто спасъ нашъ увеличившійся со дня основанія городъ, разъ ужъ основателя этого города, изъ чувства признательной памяти, мы причислили къ сонму безсмертныхъ боговъ: я потушилъ пожаръ, едва не охватившій всей столицы, огонь, подброшенный къ ея храмамъ и прочимъ святилищамъ, къ ея зданіямъ и стѣнамъ, я притупилъ мечи, обнаженные противъ государства, отвелъ отъ вашего горла ихъ остріе.

Такъ какъ докладъ о происшедшемъ, докладъ, гдѣ все доказано, выяснено и разоблачено, сдѣланъ мной въ Сенатѣ, я разскажу вамъ теперь о томъ, граждане, вкратцѣ, чтобы вы, не зная подробностей и съ нетерпѣніемъ желая узнать ихъ, были въ состояніи убѣдиться, въ какихъ обширныхъ размѣрахъ составленъ заговоръ, какъ несомнѣнно его существованіе и какимъ образомъ удалось напасть на его слѣдъ и открыть его.