Страница:Речи против Катилины (Цицерон, пер. Алексеева, 1896).djvu/122

Эта страница была вычитана


гаться суду во время исполненія своей должности, онъ слагалъ ее добровольно; но и то было лишь въ чрезвычайныхъ случаяхъ. Тиб. Гракхъ впервые нарушилъ этотъ закинь, лишивъ званія народнаго трибуна товарища своего, М. Октавія. Впослѣдствіи это бывало нѣсколько разъ.

49) Supplicatio; если по случаю счастливаго событія, — gratulatio. Его назначалъ Сенатъ. По приказу полководца, открывались храмы и приносились богамъ благодарственныя жертвы, иногда давался обѣдъ. Молебствія продолжались сперва 1, затѣмъ 2, 3 — обыкновенно, 4 (за покореніе Вей), 5, 10, 12 (за побѣду Помпея надъ Митридатомъ), 15 (въ честь Цезаря, за завоеваніе Галліи), 29 и даже 40 (за покореніе Цезаремъ Галліи и Британніи) и 50 дней, причемъ выносились изъ храмовъ статуи боговъ. На это время прекращались судебныя засѣданія и народныя собранія. Въ торжественной процессіи, кромѣ народа, участвовала аристократія и свободорожденные дѣвочки и мальчики, имѣвшіе болѣе 12 лѣтъ, съ лавровыми вѣтвями въ рукахъ. Процессія направлялась въ храмы.

50) Т. е. въ сторонѣ Етруріи, гдѣ стоялъ Катилина. Цицеронъ воспѣлъ чудесныя явленія, совершившіяся въ его консульство. (De divinat. I. 11—13). Отрывокъ этотъ, въ 78 стиховъ, взятъ изъ 2-й книги его поэмы De consulatu suo, утерянной и не отличавшейся достоинствами, какъ и всѣ поэтическія произведенія Цицерона.

61) По Кассію Діону (XXXVII. 9), сплавились однѣ буквы. Цицеронъ говоритъ объ этомъ ударѣ молніи: «…tum statua Nattae, tum simulacra deorum Romulusque et Remus cum altrice belua vi fulminis icti conciderunt, deque his rebus haruspicum extitetunt responsa verissuma». (De divinat. II. 20, 46).

52) Интересно, что до сихъ поръ, въ память Ромула и Рема, римскій муниципалитетъ содержитъ въ Капитоліи на общественный счетъ волка и волчицу.

53) Етруски славились, какъ гадатели. Цицеронъ говоритъ: «Etruria… de caelo tacta scientissume animadvertit eademque interpretatur, quid quibusque ostendatur monstris atque portentis. Quocirca bene apud majores nostros senatus tum, cum florebat imperium, decrevit, ut de principum filiis X ex singulis Etruriae populis in disciplinam traderentur»… (Ibid. I. 41, 92). См. также De leg. II. 9.

54) При гаданіяхъ, римскій авгуръ, въ противоположность греческому жрецу, обращался на югъ, такъ что востокъ, страна