Страница:Пути и перепутья, том 3 (Брюсов, 1909).djvu/74

Эта страница была вычитана


62
валерій брюсовъ.


Двое мы. Сумракъ холодный, могильный
Выдалъ мнѣ только тебя.
Двое мы. Или одинъ я, безсильный.
Медлю во мракѣ, скорбя?

Смотришь ты строгимъ и вдумчивымъ взоромъ…
Это прощанье иль зовъ?
Смотришь ты въ сердце съ безгнѣвнымъ укоромъ,
Словно изъ глуби вѣковъ.

Ты ль это? та, передъ кѣмъ, какъ предъ тайной,
Робко склонялись мечты?
Ты ль это здѣсь, или призракъ случайный:
Лучъ и игра темноты?

Медлю во мракѣ, глухомъ и глубокомъ,
Не отзываюсь, скорбя…
Медлю, вѣдь если ты послана Рокомъ,
Мнѣ не уйти отъ тебя!

Тот же текст в современной орфографии


Двое мы. Сумрак холодный, могильный
Выдал мне только тебя.
Двое мы. Или один я, бессильный.
Медлю во мраке, скорбя?

Смотришь ты строгим и вдумчивым взором…
Это прощанье иль зов?
Смотришь ты в сердце с безгневным укором,
Словно из глуби веков.

Ты ль это? та, перед кем, как пред тайной,
Робко склонялись мечты?
Ты ль это здесь, или призрак случайный:
Луч и игра темноты?

Медлю во мраке, глухом и глубоком,
Не отзываюсь, скорбя…
Медлю, ведь если ты послана Роком,
Мне не уйти от тебя!

7. БОЙ.

Нѣтъ, не могу покориться тебѣ!
Нѣтъ, буду вѣренъ послѣдней судьбѣ!

Та, кто придетъ, чтобы властвовать мной, —
Приметь мой вызовъ на яростный бой.

Тот же текст в современной орфографии
7. БОЙ

Нет, не могу покориться тебе!
Нет, буду верен последней судьбе!

Та, кто придет, чтобы властвовать мной, —
Приметь мой вызов на яростный бой.