Страница:Пути и перепутья, том 3 (Брюсов, 1909).djvu/161

Эта страница была вычитана


ИСПОЛНЕННОЕ ОБѢЩАНІЕ.
1.

Угрюмъ и грозенъ замокъ Твидъ.
Онъ со скалой какъ будто слитъ,
Какъ будто выросъ изъ скалы.
Гнѣздятся по угламъ орлы,
Отъ стѣнъ идетъ нагой отвѣсъ,
Внизу синѣетъ хвойный лѣсъ,
И, недоступно далека,
Змѣится бѣлая рѣка.

Владыка замка, Гуго Твидъ,
Давно войной и славой сытъ.
Довольно у него добра,
Мѣховъ, коней и серебра;
Казнѣ его и счета нѣтъ;
Съ нимъ не тягается сосѣдъ,
А Твидъ оспоритъ короля;
Подвластны Твиду всѣ поля,
Докуда достигаетъ взоръ;
Въ его рукѣ какъ громъ топоръ;
Ему покорна и вѣрна
Его прекрасная жена.

Тот же текст в современной орфографии
ИСПОЛНЕННОЕ ОБЕЩАНИЕ
1

Угрюм и грозен замок Твид.
Он со скалой как будто слит,
Как будто вырос из скалы.
Гнездятся по углам орлы,
От стен идет нагой отвес,
Внизу синеет хвойный лес,
И, недоступно далека,
Змеится белая река.

Владыка замка, Гуго Твид,
Давно войной и славой сыт.
Довольно у него добра,
Мехов, коней и серебра;
Казне его и счета нет;
С ним не тягается сосед,
А Твид оспорит короля;
Подвластны Твиду все поля,
Докуда достигает взор;
В его руке как гром топор;
Ему покорна и верна
Его прекрасная жена.