Страница:Проект Гражданского уложения кн. I (1895).pdf/50

Эта страница была вычитана
— 46 —

547, 702, III, 2 изд., 32, 459, 482, 506, 629). Термин «дееспособность» употреблен у нас в русском переводе польского гражданского уложения (ст. 489, заглав.) для передачи польского выражения «властная воля»; напротив в переводе ст. XXVIII введения к своду Остзейских гражданских узаконений немецкое выражение «Rechts- und Handlungsfähigkeit» передано одним словом «правоспособность». В ст. 3 Гражданского уложения 1825 г. польское слово «здольность» (способность, capacité) переведено словом «правоспособность».

Слово «правоспособность» употребляется в наших законах, практике и литературе в различных значениях: 1) в смысле неотъемлемой принадлежности каждого лица или необходимого юридического последствия личности; в этом смысле говорится наприм., что каждый человек правоспособен (Мейер I, § 13, Erdmann § 14, Сакс. ул., ст. 30); 2) в смысле способности быть субъектом данного правоотношения или определенного права, каковая способность может быть ограничена законом, наприм. способность иностранцев к приобретению недвижимых имуществ; 3) в смысле пользования полнотою прав гражданских и соединенной с ними власти, в каковом смысле она обнимает и дееспособность или самостоятельность лица и принадлежащее ему право распоряжения своими делами и имуществом. Согласно приведенному выше замечанию, новые русские законы, судебная практика и проекты самой комиссии употребляют это слово именно в смысле способности лица к совершению юридических действий, т. е. дееспособности; так в решениях гражданского кассационного департамента говорится об общей неправоспособности к совершению гражданских актов и к распоряжению имуществом (69/235, 70/18869, 73/433), о правоспособности к совершению и принятию акта (70/1013, 1234), о лицах неправоспособных искать и отвечать на суде (73/319), о правоспособности быть поверенным (74/1022), о неправоспособности вообще к ведению гражданских дел (74/276), о том, что один из видов неправоспособности есть несовершеннолетие (75/175), о правоспособности лиц к вступлению в обязательства (75/289), о правоспособности лица в качестве представителя (78/254), о неправоспособности слабоумного лица на совершение доверенности (79/90), о правоспособности совершающих акты лиц по отношению к их возрасту, полу, правам состояния и пр. (81/183), о неправоспособности к ведению судебных дел (83/113). Законом 26 июня 1889 г. (6131) как известно, введены даже особые объявления о неправоспособности совершеннолетних лиц. Изготовленный комиссиею проект устава об опеках употребляет слово «правоспособность» в смысле дееспособности, хотя против сего последовали уже возражения от представителей судебных учреждений (ср. свод замеч. на проект уст. об опек., т. II, № 315.).

Ныне один член комиссии полагает разуметь под правоспособностью «главным образом» право вступать в договоры и совершать