Страница:Проект Гражданского уложения кн. I (1895).pdf/402

Эта страница была вычитана
— 398 —

действиями можно приобретать права, передавать их другим лицам и прекращать» (ч. I, разд. 2, § 30); «преимущественно совершается это посредством законно-действительных изъявлений воли (§ 31); из прочих же действий, кои не суть изъявления воли (Willenserklärungen = Rechtsgeschäfte), а равно из упущений или бездействия возникают гражданские права и обязанности лишь тогда, когда закон их с оными связывает» (§ 32).

A. А. К. по ст. 180 проекта замечает следующее:

«Эту статью необходимо исключить, как полагают и И. И. К. и С. И. Л.

«Она указывает на хозяйственную деятельность, которая сама по себе не составляет юридического действия и не служит основанием к приобретению, изменению или прекращению права, о чем должна идти речь в разделе IV (ср. замеч. на ст. 174 сего проекта).

«Правило ст. 180 понимается само собою и не встречается, насколько известно, ни в одном из гражданских уложений».

И. И. К. по ст. 180 замечает: «Есть ли разница между вещами и материалами? Статья, кажется, не нужная».

B. И. Г. замечает: «Ст. 180 составляет, по-видимому, применение начала, высказанного в ст. 23—25 проекта, к области отношений вотчинных и, если она вообще нужна, то ее место наравне со ст. 174 в книге о вотчинных правах».

В виду означенных замечаний статья 180 может быть исключена.


Ст. 181. Каждый, в пределах своей правоспособности, обязан во всех делах поступать, как свойственно доброму хозяину.

Недостаток хозяйственной заботливости и осмотрительности считается небрежностью или неосторожностью.

Ст. 3 § 7 Диг. 27, 4 (Ульп.): bene et diligenter negotia gerere.

Ст. 25 Диг. 22, 3 (Пав.): homo diligens et studiosus pater familias.

Ст. 18 Диг. 13, 6 (Гай): diligentissimus pater familias.

Остз. зак. гр., ст. 3294—3303.

Герм. пр. 1-й ред., ст. 144 (п. 1) и 146 (п. 3): рачительность добропорядочного хозяина.

Калиф. гр. ул., ст. 1714: ordinary care or skill.

Герм. торг. ул., ст. 282, 344, 361, 367, 380: осмотрительность, свойственная добропорядочному купцу.

Герм. торг. ул., ст. 343: осмотрительность, свойственная добропорядочному деловому человеку.

Герм. торг. ул., ст. 397, 399: осмотрительность, свойственная добропорядочному возчику.

Прус. Зем. Пр. I, 3, ст. 16—25.

Фр. ул., ст. 450, 601, 627, 1137, 1624, 1728, 1806, 1880, 1962, 2080: soins d’un bon père de famille.

Ад. Смит, теор. нравств., изд. 1872 г., ч. VI, стр. 187 и сл.