Страница:Проект Гражданского уложения кн. I (1895).pdf/30

Эта страница была вычитана
— 26 —

нения разноместных законов по вниманию их предмета определяется в 4—14 статьях?»

В этих замечаниях содержатся, следовательно, два предложения: 1) предложение дополнить ст. 3 указанием на применение в Империи законов иностранных и 2) предложение заменить ст. 3 таким правилом, что «порядок применения разноместных законов по вниманию их предмета определяется в 4—14 статьях». Сверх того, в тех же замечаниях выражено мнение, что упоминание в ст. 3 о сделках иностранцев излишне ввиду ст. 15 проекта.

Таковые, взаимно себя исключающие, предложения, казалось бы, не могут быть приняты. Дополнять ст. 3 указанием на применение в Империи иностранных законов нет надобности, потому что 1) в этой статье сказано: «подлежат действию общих или местных законов», но не сказано «законов Империи», 2) говорить прямо и положительно о применении иностранных законов в Империи неудобно и 3) дозволение при известных условиях применять иностранные законы в Империи явствует из ст. 15 и 17 проекта.

Предлагаемое взамен ст. 3 новое правило представляется не вполне точным. Что такое «разноместные законы»? Что значит «по вниманию их предмета»?

Упоминание в ст. 3 о сделках иностранцев едва ли можно признать излишним. Эта статья составляет как бы введение к последующему ряду статей, которые применяются и к сделкам иностранцев. Хотя же в ст. 15, в первой ее строке, и повторено, что правила, изложенные в ст. 4—14, применяются в Империи к иностранным подданным, но тут же прибавлено «насколько сие не противно особым об иностранцах узаконениям и постановлениям трактатов и конвенций» и т. д.; центр тяжести ст. 15 заключается именно в последних ее словах, заключающих в себе ограничение, видоизменение и дополнение общих правил, изложенных в ст. 4—14, в применении их к иностранным подданным.

Одним из членов комиссии по ст. 3 проекта замечено следующее:

«Что понимать под выражением «сделка»? Если акт, в котором участвуют две стороны, то оно равнозначащее «договору». Тогда проще и яснее всегда и везде употреблять это последнее выражение. Понимать ли под выражением «сделка»: Rechtsgeschäft или Rechtshandlung? Тогда следовало бы ближе определить значение «сделки». Вообще, по этому вопросу трудно высказаться, пока не будут в виду объяснения статей. Замечание это относится ко всем статьям, в которых упоминается о «сделках».

Ввиду означенного замечания следует объяснить, что слово «сделка» в ст. 3 проекта употреблено в таком же смысле, как в ст. 2909