Страница:Прибавленіе ко второй книгѣ международнаго языка. Varšava, 1889.pdf/7

Эта страница была вычитана


ту „въ ожиданiи конгресса”, —могли бы подвергнуть наше священное дѣло опасности быть потеряннымъ на всегда; ибо конгрессъ можетъ еще не состояться, а если онъ состоится, то можетъ еще случиться, что онъ не дастъ никакихъ практическихъ результатовъ. Поэтому мы должны работать усердно по тому пу­­ти, который мы одинъ разъ избрали, все равно, со­­стоится ли конгрессъ или нѣтъ, —ибо этотъ путь вѣренъ и поведетъ насъ къ цѣли вo всякомъ случаѣ. Надѣясь на конгрессъ, я теперь лично не дѣлаю ни­­какихъ измѣненій въ языкѣ. Всѣ измѣненія, которыя мнѣ предложили, и мое личное мнѣніе объ нихъ я представлю теперь уже не публикѣ, а будущему кон­грессу. Издаваніе остальныхъ выпусковъ „Второй Книги“ теперь такимъ образомъ уже не нужно, на­­стоящій выпускъ есть послѣдній, и авторъ прекра­щаетъ теперь на всегда свою работу. Все, что я отнынѣ буду дѣлать или писать, я все это буду уже дѣлать какъ простой частный другъ международнаго языка, не имѣя ни большей компетентности, ни боль­ше нравственныхъ или матеріальныхъ привиллегій, чѣмъ всякій другой.

Но для того чтобы международный языкъ могъ сдѣлаться отнынѣ совершенно независимымъ отъ мо­­ей личности, и для того чтобы онъ могъ совершен­но хорошо и правильно обогащаться, распростра­няться и подвигаться впередъ, буду ли я еще въ со­­стояніи работать для него или нѣтъ, —я дамъ здѣсь, разъ на всегда, отвѣты на нѣкоторые вопросы, каса­ющіеся языка и его будущности.

1) Интернаціональный языкъ остается безъ из­мѣненія въ той формѣ, въ которой онъ предложенъ

Тот же текст в современной орфографии

ту „в ожидании конгресса”, —могли бы подвергнуть наше священное дело опасности быть потерянным на всегда; ибо конгресс может ещё не состояться, а если он состоится, то может ещё случиться, что он не даст никаких практических результатов. Поэтому мы должны работать усердно по тому пу­­ти, который мы один раз избрали, все равно, со­­стоится ли конгресс или нет, —ибо этот путь верен и поведёт нас к цели вo всяком случае. Надеясь на конгресс, я теперь лично не делаю ни­­каких изменений в языке. Все изменения, которые мне предложили, и моё личное мнение об них я представлю теперь уже не публике, а будущему кон­грессу. Издавание остальных выпусков „Второй Книги“ теперь таким образом уже не нужно, на­­стоящий выпуск есть последний, и автор прекра­щает теперь навсегда свою работу. Всё, что я отныне буду делать или писать, я всё это буду уже делать как простой частный друг международного языка, не имея ни большей компетентности, ни боль­ше нравственных или материальных привилегий, чем всякий другой.

Но для того чтобы международный язык мог сделаться отныне совершенно независимым от мо­­ей личности, и для того чтобы он мог совершен­но хорошо и правильно обогащаться, распростра­няться и подвигаться вперед, буду ли я ещё в со­­стоянии работать для него или нет, —я дам здесь, раз на всегда, ответы на некоторые вопросы, каса­ющиеся языка и его будущности.

1) Интернациональный язык остаётся без из­менения в той форме, в которой он предложен