Страница:Прибавленіе ко второй книгѣ международнаго языка. Varšava, 1889.pdf/20

Эта страница была вычитана


требуетъ мало времени и очень мало денегъ. Надо издать словари обратные; такъ какъ изданы уже словари прямые, то приготовленіе словарей обрат­­ныхъ есть трудъ очень легкій и мало стоющій. По мѣрѣ прогрессированія и обогащенія языка, надо издавать болѣе полные словари, и было-бы хорошо, чтобы въ нихъ новыя слова, созданныя самими авторами, помѣщаемы были вмѣстѣ съ ихъ француз­скимъ переводомъ. Надо издать, болѣе обширные учебники, по хорошимъ методамъ, со многими при­мѣрами и статьями для перевода,—ибо учебники, которые я издалъ самъ, очень малы, сжаты и со­­ставлены только для людей болѣе или менѣе обра­ зованныхъ. Наконецъ, для того чтобы языкъ по возможности скорѣе упрочился и обогатился, надо издавать какъ можно больше сочиненій на между­народномъ языкѣ, оригинальныхъ и переводныхъ; а тѣ лица или кружки, которые имѣютъ возможность, должны начать издавать газеты и журналы на международномъ языкѣ.

Изъ всѣхъ родовъ сочиненій, о которыхъ я го­­ворилъ, я самъ могу издать только очень небольшую часть, потому что у меня слишкомъ мало капитала. Каждый изъ друзей языка въ отдѣльности можетъ также издать только мало. Но если каждый изъ насъ сдѣлаетъ то немногое, которое онъ можетъ, тогда литература международнаго языка скоро рас­­ширится. Для того, чтобы всѣ могли знать о каждомъ но­вомъ вышедшемъ сочиненіи, я прошу каждаго, кто издастъ что либо на международномъ языкѣ или объ этомъ языкѣ, прислать мнѣ одинъ экземпляръ

Тот же текст в современной орфографии

требует мало времени и очень мало денег. Надо издать словари обратные; так как изданы уже словари прямые, то приготовление словарей обрат­­ных есть труд очень легкий и мало стоющий. По мере прогрессирования и обогащения языка, надо издавать более полные словари, и было-бы хорошо, чтобы в них новые слова, созданные самими авторами, помещаемы были вместе с их француз­ским переводом. Надо издать, более обширные учебники, по хорошим методам, со многими при­мерами и статьями для перевода,—ибо учебники, которые я издал сам, очень малы, сжаты и со­­ставлены только для людей более или менее обра­­­зованных. Наконец, для того чтобы язык по возможности скорее упрочился и обогатился, надо издавать как можно больше сочинений на между­народном языке, оригинальных и переводных; а те лица или кружки, которые имеют возможность, должны начать издавать газеты и журналы на международном языке.

Из всех родов сочинений, о которых я го­­ворил, я сам могу издать только очень небольшую часть, потому что у меня слишком мало капитала. Каждый из друзей языка в отдельности может также издать только мало. Но если каждый из нас сделает то немногое, которое он может, тогда литература международного языка скоро рас­­ширится. Для того, чтобы все могли знать о каждом но­вом вышедшем сочинении, я прошу каждого, кто издаст что либо на международном языке или об этом языке, прислать мне один экземпляр