Страница:Пранайтис И.Б. Тайна крови у евреев.pdf/24

Эта страница не была вычитана


и „косматый”, послѣднимъ же именемъ назывался Исавъ, родоначальникъ Идумеевъ („Ишъ Саиръ”). По этому вопросу имѣются объясненія у Эйзенменгера, въ цитированномъ сочиненіи его (ч. II, гл. 11, 158 и 159). „Козелъ отпущенія”, на котораго возлагались грѣхи евреевъ и который затѣмъ прогонялся въ пустыню въ качествѣ дара дьяволу (Исх. XVI, 21 и 22), обозначаетъ, по раввинскому ученію, Исава и его потомковъ, каковыми, въ настоящее время, являются христіане. Посему не только Исавъ, но и все христіанство называется „саиръ”—волосатый, косматый, а также—козлообразный демонъ пустыни. Что прогонявшійся нѣкогда въ пустыню и отдававшійся дьяволу козелъ означаетъ Исава, это видно изъ „Ялкугь Хадашъ” 102, с, подъ заголовкомъ Ямимъ Нораимъ. Въ 103 главѣ книги Магалехъ Амикотъ значится: ‹Яковъ (кн. Бытія XXXIII, 14) сказалъ Исаву, чтобы онъ шелъ по пути въ Сеиръ (лѣсистая мѣстность, названіе страны Эдомитянъ;—книга Бытія XXXII, 3: и послалъ Іаковъ передъ собою вѣстниковъ къ брату своему Исаву—въ землю Сеиръ, въ область Эдомъ), такъ какъ онъ (Исавъ) былъ тѣмъ козломъ, котораго въ самый день отпущенія грѣховъ прогоняли (въ пустыню) въ качествѣ козла для Азазіеля”.—Подобнымъ же образомъ говорится: „Въ тотъ часъ снимаетъ Святой Благословенный всѣ грѣхи ихъ—Израильтянъ—и кладетъ ихъ на нечестиваго Исава, какъ сказано (Левитъ, XVI, 22): ‹и понесетъ козелъ (саиръ) на себѣ всѣ беззаконія ихъ». He козелъ, а Исавъ нечестивый, какъ изображено (Бытія XXVII, 11): „Исавъ братъ мой, мужъ косматый „Ишъ Саиръ” (Ялкутъ Шимони въ толкованіи на Исаію, стр, 58, столбецъ 1, № 366).

Какой смыслъ скрывается въ вышеуказанномъ понятіи козла, видно изъ слѣдующаго: «Если бы народы понимали настоящее значеніе этою козла, не оставили бы въ живыхъ, что да отвратитъ Господь, никого изъ Израильтянъ—даже на одинъ день». (Ялкутъ Хадашъ, стр. 101, столбецъ 3, № 21, см. у Эйзенменгера).—«Господь Богъ твой всѣ проклятія сіи обратитъ на враговъ твоихъ и ненавидящихъ тебя, которые гнали тебя (Второзак. XXX, 7)—этотъ приговоръ исполнится на народѣ, происходящемъ отъ Исава»› См. Эммекъ Гаммелехь, стр. 146, столбецъ 4).— ‹И придутъ спасители на гору Сіонъ, чтобы судить гору Исава, и будетъ царство Господа” (прор. Авдія I, 21)—Это значитъ, что царство Его несовершенно, пока не отомститъ горѣ Исава, т. е., какъ излагаетъ халдейскій парафрастъ… великому