Страница:Православная богословская энциклопедия. Том 4.djvu/317

Эта страница была вычитана


 

Нѣкоторыя изъ писемъ Г. важны въ догматическомъ отношеніи. Сюда относятся высоко цѣнившіяся въ послѣдующее время посланія къ пресвитеру Кледопію и патріарху Нектарію. Оба направлены противъ Аполлинарія.

3) Большинство стихотвореній Г. Б. написано имъ также въ уединеніи послѣднихъ лѣтъ жизни. Изнуренный болѣзнію и тяготясь одиночествомъ, Г. находилъ отраду въ стихахъ. Къ тому же онъ хотѣлъ противопоставить свои стихи, съ одной стороны, произведеніямъ классическихъ поэтовъ, съ другой, еретическимъ стихотвореніямъ Аполлинарія. Самое важное изъ стихотворныхъ произведеній Г. — автобіографическая поэма о жизни своей — главный источникъ для его жизнеописанія. Трагедія Χριστὸς πάχων (11 или 12 В.) не принадлежитъ Г. Б.

Источникомъ для жизнеописанія Г. Б. служатъ главнымъ образомъ его сочиненія, которыя въ противоположность сочиненіямъ Вас. Вел. и Г. Нис., полны автобіографическихъ подробностей и лирическихъ отступленій, прекрасно характеризующихъ особенности его личности и настроенія. У древнихъ историковъ сравнительно съ сочиненіями Г. Б. нѣтъ ничего новаго. Житіе Г. Б., написанное пресвитеромъ Григоріемъ, составлено по его сочиненіямъ съ произвольными и ни на чемъ не основанными добавленіями. Лучшимъ совокупнымъ изданіемъ твореній Г. Б. служитъ Бенедиктинское, перепечатанное у Migne, p. gr. XXXV—XXXVIII.

Въ русской церкви издавна обращались переводы твореній Г. Б. Въ спискѣ XI в. сохранились 13 словъ Г. Б., въ переводѣ болгарской редакціи. Позднѣе болгарскій переводъ былъ исправленъ въ Сербіи и въ исправленномъ видѣ тоже проникъ въ Россію. 50 словъ Г. Б. были переведены на славянскій языкъ Епифаніемъ Славинецкимъ (Богодухновенная книга великихъ пастырей и учителей всея вселенныя. Москва. 1787—1790). Почти одновременно былъ изданъ въ Москвѣ (1798) переводъ «Поучительныхъ словъ Г. Б.» Иринеемъ Климентьевскимъ. Съ 1822 по 1841 г. появлялся отъ времени до времени переводъ твореній Г. Б. въ «Христіанскомъ Чтеніи». При московской дух. академіи изданъ полный переводъ твореній Г. Б. Т. 1—6. Москва. 1843—1848. Изд. 2. 1889 г.

Изслѣдованія о жизни и сочиненіяхъ Г. Б.: Арх. Агапитъ, Жизнь Григорія Богослова, архіеп. Константинопольскаго, и его пастырская дѣятельность. СПБ. 1869. Свящ. Н. Виноградовъ, Догматическое ученіе св. Григорія Богослова. Казань. 1887. А. Говоровъ, Св. Григорій Богословъ, какъ христіанскій поэтъ. Казань. 1886. — C. Ulmann, Gregorius v. Nazianz, der Theolog. 2 Auf. Gotha. 1867. Fr. Böhringer, Die Kirche christi und ihre Zeugen. B. VIII. H. Weiss, Die grossen Kappadocier Basilius, Gregor. v. Nazianz und Gregor. v. Nyssa, als Exegeten. Braunsberg. 1872. Fr. K. Hümmer, Des hl. Gregr. v. Nazianz, des Theologen, Lehre von der Gnade. Kempten. 1890. A. Benoit, St. Gregoire de Nazianz, archevêque de Constantinople et docteur de l’eglise. Paris. 2 edit. 1885.


ГРИГОРІЙ Неокесарійскій, называемый Ѳавматургомъ, т. е. чудотворцемъ, родился въ Неокесаріи, въ Понтѣ, теперь Никсарѣ, на рѣкѣ Ликѣ, около 221 года. Его настоящее имя было Ѳеодоръ, то-есть, «богодарованный»; родители его однако же не были христіанами, а ревностными язычниками, занимавшими почетное положеніе и находившимися въ хорошихъ матеріальныхъ обстоятельствахъ. Хотя въ Понтѣ и были христіане уже во времена ап. Петра, однако Неокесарія настолько была еще попреимуществу языческою, что, когда Г. сдѣлался въ ней епископомъ, въ ней оказывалось только всего 17 христіанъ.

Главными источниками для его жизнеописанія служатъ его собственный творенія, рѣчь Г. Нисскаго и нѣсколько намековъ на него у Іеронима, Василія Великаго и у церковныхъ историковъ. Вотъ что говоритъ о немъ бл. Іеронимъ въ жизнеописаніяхъ своего творенія «De Viris illustribus»: «Ѳеодоръ, который впослѣдствіи назывался Г., епископъ Неокесаріи въ Понтѣ, въ крайне раннемъ возрастѣ, по причинѣ своихъ знаній въ греческой и латинской литературѣ, пошелъ изъ Каппадокіи въ Беритъ и оттуда въ Палестинскую Кесарію, сопровождаемый своимъ братомъ Аѳинодоромъ. Когда