97 | АСС | ЭНЦИКЛОПЕДІЯ. | АСС | 98 |
вляется здѣсь центромъ, во время Моисея такимъ центромъ естественнее было бы поставить Палестину или Египетъ, географическое распредѣленіе народовъ въ таблицѣ не отвѣчаетъ времени Моисея и тѣмъ болѣе временамъ позднѣйшимъ. Въ таблицѣ, наприм., городъ Ресенъ называется великимъ (ст. 12), но его слава погибла задолго до Моисея. Евреи не заимствовали преданій отъ халдеевъ, но они жили въ Халдеѣ и имѣли съ ея жителями общія преданія отъ отцовъ. Теперь имѣются двѣ версіи этихъ преданій — библейская и вавилонская. Какой же изъ этихъ версій съ чисто научной точки зрѣнія должно быть отдано предпочтеніе? По вавилонской записи выходитъ, что между потопомъ и временемъ составленія записи прошло приблизительно 33 тысячи лѣтъ. Ясно, что для автора записи описываемыя имъ событія были баснословно далекими. Дѣйствующіе люди являются у него обожествленными, напротивъ — боги оказываются имѣющими человѣческія черты. Миѳологія записи поражаетъ своею сложностію и запутанностію. Пестрота и сложность, конечно, являются позже простоты и непосредственности, а послѣдними чертами запечатлѣно библейское повѣствованіе. Говорятъ, что библейское повѣствованіе — результатъ очистки и переработки халдейской саги. Но если бы писатель кн. Бытія имѣлъ въ виду миѳъ о потопѣ переработать въ цѣляхъ монотеистической тенденціи, онъ не сталъ бы усвоять Богу одинаково имя Іеговы и Элогимъ, онъ избѣгалъ бы антропоморфизмовъ и метафоръ, онъ не представилъ бы потопъ явленіемъ естественнымъ, а дѣломъ одного Бога. Въ халдейской сагѣ есть элементы, которые можно понять только при предположеніи, что въ основѣ саги лежитъ событіе, описываемое Библіею. Такъ, по клинообразной записи плаваніе во время потопа продолжалось 7 дней, между тѣмъ какъ приготовленіе припасовъ дѣлается на большое время. Не могъ также Хазизадра видѣть въ теченіе 7 дней 12 знаковъ зодіака, намекъ на что есть въ записи. По Библіи потопъ продолжался годъ, и халдейская запись заставляетъ думать, что въ ея основѣ лежитъ тоже фактъ годоваго плаванія. Самое лучшее для ученыхъ не поправлять Библію при помощи клинообразныхъ надписей, а пользоваться Библіею, какъ руководственнымъ началомъ и критеріемъ для пониманія этихъ надписей. Въ нихъ не рѣдки пробѣлы, и переводъ ихъ часто проблематиченъ. Лучшіе ученые понимаютъ это и въ своихъ изысканіяхъ ищутъ помощи у Библіи (такъ поступаетъ и Масперо въ своихъ курсахъ). Ученые раціоналистическаго направленія хотятъ вывести откровенную догматику изъ А.-В.-р. Въ борьбѣ Мардука съ Тіаматъ (хаосомъ, змѣемъ) хотятъ видѣть (Пальмеръ) зародышъ библейскаго ученія о змѣѣ-искусителѣ и о происхожденіи зла. Недавно даже попытались (Циммернъ) во взаимоотношеніяхъ Еа, Мардуха и бога огня Гибеля увидеть прототипъ христіанской Троицы. Впрочемъ, въ виду хронологической несообразности послѣдней теоріи на ней не сталъ настаивать самъ авторъ. Но въ сущности одинаково не состоятельна и вся эта теорія зависимости Библіи отъ А.-В.-р. Согласно этой теоріи некультурный народъ (евреи) заимствовалъ у культурнаго (вавилонянъ) миѳы, вложилъ въ нихъ высокія идеи и сообщилъ имъ возвышенный нравственный характеръ. Ничего подобнаго никогда не было и не можетъ быть, но постоянно бывало и бываетъ, и у культурныхъ и у некультурныхъ народовъ, что религіозные факты становятся матеріаломъ для поэтическаго творчества. Фантазія переработываетъ религіозныя ученія. Это произошло и у ассиріянъ и вавилонянъ. Чистое религіозное преданіе, полученное ими отъ предковъ, они превратили въ поэмы, въ которыхъ религіозные, естественные и нравственные элементы смѣнились элементами миѳологическими и героическими.
Rawlinson, The five great Monarchies of the Eastern world; Lenormant, L’Histoire ancienne de l’Orient (9-me edit.); Hommel‚ Geschichte Babyloniens und Assyriens; Арх. Хрисанѳа, Религіи древняго міра; С. Глаголева, Сужденія двухъ геологовъ о