933 | БОЛ | ЭНЦИКЛОПЕДІЯ. | БОЛ | 934 |
просовъ». — «Подъ каждой фразой Б. чувствуется широкая обще-историческая почва. Такъ кратко и въ то же время такъ содержательно и точно характеризовать цѣлыя богословскія направленія съ ихъ иногда очень тонкими оттѣнками и такъ сжато и точно суммировать сущность и оттѣнки мнѣній отцовъ церкви... могъ только ученый, чувствующій себя полнымъ хозяиномъ въ своей области»... За совокупность своихъ сочиненій Б. удостоенъ былъ совѣтомъ академіи степени доктора церковной исторіи, въ области которой онъ своими критическими работами являлся едва ли не первымъ иниціаторомъ чисто-ученой ея разработки и создалъ, можно сказать, цѣлую школу, имѣющую даровитыхъ труженниковъ въ лицѣ его немалочисленныхъ учениковъ.
Дѣятельность проф. Б. не ограничивалась одной академической работой, однимъ кабинетнымъ спеціально-ученымъ трудомъ. Къ его эрудиціи прибѣгали и его талантомъ пользовались, особенно въ послѣднее десятилѣтіе, и высшая церковная власть, и отчасти высшее свѣтское правительство. Указомъ Св. Синода отъ 15 дек. 1892 г. онъ назначенъ былъ дѣлопроизводителемъ въ коммиссію для предварительнаго выясненія условій и требованій‚ какія могли бы быть положены въ основу переговоровъ о соединеніи старокатоликовъ съ православною русскою церковію. Коммиссія, назначенная Св. Синодомъ согласно волѣ императора Александра III и подъ предсѣдательствомъ высокопр. финляндскаго архіеп. Антонія, состоявшая изъ лицъ, близко знавшихъ старокатолическое движеніе въ жизни и въ исторіи, получила въ лицѣ проф. Б. такого дѣлопроизводителя, который и всѣ необходимыя для нея историческія справки могъ дать въ полномъ изобиліи, и въ формулировкѣ условій и требованій соединенія послужить дѣлу всею силою и гибкостью своего несравненнаго языка. Затѣмъ онъ призванъ былъ высшею церковною властію принять самое близкое участіе въ совершившемся 25 марта 1898 года присоединеніи къ православной церкви сиро-халдейскихъ несторіанъ. Нужно было выяснить, на какихъ условіяхъ и какимъ церковнымъ чиномъ должно совершиться каноническое возсоединеніе ихъ съ православною церковью, а также перевести на языкъ присоединяемыхъ необходимыя вѣроисповѣдныя формулы и пр. Переводъ онъ исполнилъ такъ, что удивлялись сами сиро-халдейцы. Вообще въ этомъ необычномъ въ наши времена присоединеніи къ православной церкви остатка ереси давно минувшихъ вѣковъ какъ нельзя больше пригодились и истинно-историческій глубоко-научный взглядъ почившаго на церковныя каноническія и жизненныя отношенія православной вселенской церкви V и послѣдующихъ вѣковъ, и его рѣдкое знаніе восточныхъ языковъ. Этимъ послѣднимъ знаніемъ Б., почти одновременно съ его участіемъ въ сиро-халдейскомъ вопросѣ, воспользовалось и министерство иностранныхъ дѣлъ, тщетно дотолѣ искавшее въ Россіи ученаго, который могъ бы перевести нужныя ему абиссинскія грамоты (за эту услугу министерство ходатайствовало о награжденіи почившаго чиномъ дѣйств. стат. совѣтника). Б., кромѣ коптскаго и эѳіопскаго языковъ, зналъ и амхарскій (новоабиссинскій) языкъ. Въ послѣдній годъ своей жизни Б. назначенъ былъ высшею церковною властью делегатомъ отъ духовнаго вѣдомства въ особую, образовавшуюся при астрономическомъ обществѣ, коммиссію по вопросу о согласованіи стараго стиля нашего календаря съ новымъ, принятымъ Зап. Европою. Будучи преимущественнымъ спеціалистомъ по вопросамъ хронологіи вообще, онъ изучилъ интересовавшій коммиссію вопросъ во всѣхъ его деталяхъ, не только съ церковно-канонической и научно-исторической, но и со всѣхъ другихъ сторонъ. Вообще русская, а съ нею и вся православная церковь потеряла въ Б. такого сына, къ научной помощи котораго съ полнымъ довѣріемъ всегда могла обратиться при рѣшеніи трудныхъ и важныхъ церковныхъ вопросовъ, требующихъ самаго обильнаго свѣта церковно-исторической науки.