зіи на основаніи арабскаго перевода (XIII в.). Наиболѣе часто употребляемая при богослуженіи книга — Псалтирь представляетъ самую распространенную эѳ. рукопись. Псалмы больш. частью дѣлятся на декады; къ нимъ присоединяются, какъ у насъ, пророческія пѣсни (ихъ у аб. — 15, считая пѣснь Езекіи, „Нынѣ отпущаеши“ и т. п.). Въ концѣ книги помѣщаются переводные съ коптскаго и абиссинскія подражанія имъ — богородичны, распределенные по днямъ недѣли и замѣняющіе наши каноны. Встрѣчаются и слѣдованныя псалтири, въ которыхъ кромѣ всего этого помѣщается еще 2) Часословъ (saatat) и нѣкоторыя измѣняемыя пѣснопѣнія. 3) Служебникъ (sèrata keddàse „чинъ возношенія“), содержащей литургіи, а также молитвы священника и діакона на утрени и вечерни и ектеніи. Большею частью текстъ сопровождается нотами, т. к. молитвы произносятся нараспѣвъ. 4) Отдѣльные чины таинствъ (напр., «мацхафа кандиль» — елеосвященія) и требъ напр. мацхафа гензатъ — „книга погребеній“ — чины, какъ и у коптовъ отельные для іереевъ, діаконовъ, монаховъ, мущинъ, женщинъ, дѣтей, чины поминовенія въ 3, 7, 12, 30, 40 и т. д. день). 5) Послѣдованіе страстной седмицы (гебра хемататъ). 6) Дегва — нотная книга измѣняемыхъ пѣснопѣній, соотвѣтствующая нашимъ праздничной минеѣ съ тріодями. 7) „Господь воцарися“ (Egziabher nagasa) — сборникъ величаній на весь годъ, соотвѣтствующихъ нашимъ хвалитнымъ. 8) Меерафъ сб. „главы“ — нѣчто въ родѣ устава праздничныхъ и великопостныхъ службъ, хотя далеко не соотвѣтствующая нашему Типикону, отсутствіе котораго сказывается при изученіи абисс. богослуженія, темнаго для насъ во многихъ отношеніяхъ. 9) „Органонъ восхваленія Пр. Дѣвы“ — огромная книга хвалебныхъ пѣснопѣній Божіей Матери на каждый день, составленная Георгіемъ Армяниномъ въ 1440 году, нѣчто въ родѣ нашего акаѳистника. — Слѣдуетъ упомянуть еще о книгахъ, предназначенныхъ для церковнаго употребленія въ качествѣ назидательнаго чтенія. Это прежде всего житія святыхъ, расположенныя, какъ и у насъ, по мѣсяцамъ (въ родѣ Четьихъ-Миней) или въ сокращенномъ видѣ въ двухъ большихъ томахъ синаксаря (Senkēsar). Послѣдній переведенъ съ коптскаго чрезъ арабскій съ присоединеніемъ краткихъ житій нѣкоторыхъ абисс. святыхъ и краткихъ стихотворныхъ величаній въ честь каждаго святаго или праздника. При отсутствіи изданія коптскаго синаксаря, и даже полнаго мѣсяцеслова, эѳіопскій имѣетъ большой интересъ для изученія александрійскихъ святцевъ. Существуютъ также пространныя житія особо чтимыхъ святыхъ (напр. Таклы Хайманота, Евстаѳія, Габра Манфасъ Кеддуса и др.) съ описаніемъ ихъ чудесъ, для чтенія въ день ихъ памяти. Извѣстные сборники описаній „знаменій“ (taamra) Спасителя и Божіей Матери принадлежатъ къ числу наиболѣе распространенныхъ книгъ и употребляемыхъ въ богослуженіи почти столь же часто, какъ и Св. Писаніе. Наконецъ сюда относятся сборники проповѣдей (dersan), выбранныхъ изъ твореній отцовъ церкви и монофизитскихъ авторитетовъ и предназначенныхъ для чтенія въ праздники; есть сборники для богородичныхъ праздниковъ, для ежемѣсячныхъ праздниковъ въ честь ангеловъ и т. п. — Для келейнаго употребленія, кромѣ Псалтири и Евангелія отъ Іоанна, читаемыхъ ежедневно каждымъ грамотнымъ абис. (Ев. Іоанна для этой цѣли раздѣлено на 7 зачалъ по днямъ недѣли), служатъ сборники пѣснопѣній (губаэ Мальке) — родъ нашихъ молитвослововъ, канониковъ и акаѳистовъ. Существуютъ также подражанія Псалтири со стихами въ честь Спасителя или Богородцы на мотивъ псалмовъ и библейскихъ пѣсенъ; эти «псалтири Христа» или „Пр. Дѣвы“ иногда приписываются на поляхъ Псалтирей, иногда coставляютъ отдѣльные сборники. — Вообще церковная поэзія аб. богата, и въ этомъ отношеніи ихъ богослуженіе главнымъ образомъ отличается отъ коптскаго. Переводя чины и остовъ службы, они оставили себѣ полный просторъ для созданія измѣняемыхъ ча-
Страница:Православная богословская энциклопедия. Том 1.djvu/48
Эта страница была вычитана