Страница:Православная богословская энциклопедия. Том 1.djvu/205

Эта страница была вычитана
379АКАБОГОСЛОВСКАЯАКА380


меннику осады 626 г. — Георгію Писидѣ (Филаретъ Черниговскій, Историческій Обзоръ пѣснопѣній и пѣснописцевъ греч. церкви. Стр. 243. Ловягинъ. Богослужебные каноны на греч., славян. и рус. яз. Стр. 192. Пет. 1861 Quercius., у Миня т. 92, 1334). За это говоритъ какъ форма акаѳиста, такъ и содержаніе. Онъ написанъ тѣмъ же ямбическимъ стихомъ и съ тѣмъ же изяществомъ, что и другія сочиненія Писиды, и содержитъ тѣ же самыя мысли, которыя встрѣчаются у него въ сочиненіяхъ «о твореніи міра» и «о суетѣ міра». Данному мнѣнію благопріятствуетъ также и то, что привѣтствія, начинающіяся архангельскимъ воззваніемъ: «радуйся», встрѣчаются у Писиды въ «Bellum Avaricum». Составленный въ VII ст. и исполняемый первоначально во влахернскомъ храмѣ, акаѳистъ вносится съ IX в. въ уставъ въ качествѣ составной части богослуженія субботы пятой недѣли великаго поста, а память объ избавленіи Константинополя празднуется 7 августа (Мѣсяцесловъ при греч. еванг. IX в. Сергій. Полный Мѣсяцесловъ Востока. II т. 207 стр ). Подъ тѣмъ же самымъ числомъ воспоминаетъ данное событіе и русская церковь (Мѣсяцесловъ славянскаго Мстиславова еванг. XII в., мѣсяц. студійскаго устава XII в. Полный Мѣсяцесловъ Востока I т. Приложенія. Стр. 17, 35). Въ мѣсяцесловѣ при древнѣйшемъ славянскомъ прологѣ (XII в.), представляющемъ первую редакцію греческаго Мѣсяцеслова императора Василія, помѣщено подъ 7 Августа и самое сказаніе объ этомъ событіи (Полный Мѣсяц Вост. I т. стр. 242—254; приложенія стр. 166). Отъ тѣхъ же вѣковъ сохранилось указаніе на чтеніе акаѳиста въ субботу пятой недѣли великаго поста (Студійскій уставъ по рукописи XII—XIII в. Моск. Син. Библ. № 380, 17; рук. Соф. библ. № 1136 л. 7, об. Одинцовъ. Порядокъ общественнаго и част. богосл. въ др. Россіи до XVI в. стр. 43, 34), а въ рукописяхъ іерусалимскаго устава XV—XVI находимъ изложеніе и того порядка, который наблюдался при чтеніи акаѳиста. (Дмитріевскій. Богослуженіе въ русской церкви въ XVI в. Стр. 20—204. Казань. 1884 г.). Какъ въ этотъ, такъ и въ позднѣйшій періодъ, обычнымъ языкомъ акаѳиста является языкъ богослужебный славянскій, и только въ 1855 г. онъ переводится на русскій покойнымъ митрополитомъ Московскимъ Филаретомъ (Прибавленія къ твореніямъ св. Отецъ. XIV. Стр. 139).

Акаѳистъ Божіей Матери послужилъ оригиналомъ для всѣхъ остальныхъ (Кіевское изд. акаѳистовъ 1703 г.). По его образцу составлены такіе изъ извѣстныхъ въ настоящее время акаѳистовъ, какъ Николаю Чудотворцу, Іисусу Сладчайшему, Успенію Божіей Матери, Іоанну Предтечѣ, апп. Петру и Павлу, архангелу Михаилу, безплотнымъ силамъ и всѣмъ святымъ. Первый изъ нихъ, т. е. акаѳистъ Николаю Чудотворцу, считается произведеніемъ константинопольскаго патріарха Исидора Бухариса (1341—1349). Съ его именемъ онъ помѣщенъ въ славянской Псалтири, писанной грекомъ Игнатіемъ въ 1430 г., въ каноникѣ Кирилла Бѣлозерскаго 1407 г. (Филаретъ Истор. обзоръ пѣснопѣній. Стр. 446) и въ службѣ святителю Николаю на 9 мая по рукописи графа Уварова № 341 (Памятники древней письменности, в. LXXII). Современная редакція этого акаѳиста представляетъ не мало особенностей по сравненію съ древней — Игнатіевой. Появившись въ первый разъ въ Кіевскомъ изданіи акаѳиста 1638 г., онѣ перешли затѣмъ въ другія изданія. Именемъ того же Исидора подписываются акаѳисты Іоанну Предтечѣ, арх. Михаилу (Псалтирь Игнатія, Каноникъ Кирилла Бѣлозерскаго), Успенію Божіей Матери и апп. Петру и Павлу (каноникъ 1457 г.). Что касается автора акаѳиста Іисусу Сладчайшему, то сказать о немъ что-либо опредѣленное довольно трудно. Обычно его усвояютъ или иноку Студійской обители Ѳеоктисту (IX), или же Іоанну Евхаитскому (XI в.). Но въ приписываемомъ первому канонѣ Іисусу Сладчайшему (Акаѳистникъ Могилев. изд. 1698 г. и Слѣдованная Псалтирь 1475 г.) нѣтъ еще акаѳиста, не было его и въ то время, когда писалъ канонъ Іисусу Іоаннъ Евхаитскій (Фила-