Страница:Православная богословская энциклопедия. Том 1.djvu/154

Эта страница была вычитана


уступать прежнему (Агг. 2, 3). Слова же пророка о томъ, что храмъ былъ основанъ въ 24-й день девятаго мѣсяца, можно понимать въ томъ смыслѣ, что на этотъ день было назначено особое торжество въ ознаменованіе начала новыхъ работъ: изъ Агг. 1, 14—15 видно, что работы начались еще въ 24-й день шестого мѣсяца.

Рѣчь пророка Аггея почти прозаическая, не отличающаяся обиліемъ мыслей и образовъ; мѣстами есть повторенія, мѣстами особенно любитъ пророкъ повторять выраженіе: „обратите сердце ваше на пути ваши“.

Толкованія на книгу пр. Аггея: Ѳеодора Мопсуестійскаго П. Миня гр. LXVI, Ѳеодорита Кирскаго ibid. LXXXI, Кирилла Александрійскаго ibid. LXXI, Іеронима П. Миня лат. XXV. Новыя: L. Reinke, Der Prophet Haggai, Münster 1868; Köhler, Die Weissagung Haggai’s, Erlangen 1860 и др. Русскія: Иринея, архіеп. Псковскаго, ч. 5-я Спб. 1807; Ив. Смирнова, Рязань 1872; Палладія еп. Сарапульскаго, Вятка 1876.

Аггей, св. прор., въ Мѣсяцесловѣ. — Въ церковномъ чтеніи о св. Аг. прор. повѣствуется, что онъ происходилъ отъ колѣна Левіина, родился въ Вавилонѣ, во время плѣненія іудеевъ, въ юныхъ еще лѣтахъ пришелъ въ Іерусалимъ и вмѣстѣ съ прор. Захаріей пророчествовалъ 36 лѣтъ, предваривъ пришествіе Христово за 470 лѣтъ, пророчествовалъ и обличалъ развращеніе іудеевъ и былъ отчасти свидѣтелемъ начала работъ по возобновленію храма Іерусал. (Зоровавелемъ); по кончинѣ былъ погребенъ подлѣ гробовъ священническихъ, потому что самъ происходилъ отъ священническаго рода. Въ заключеніи описывается его внѣшній и внутренній обликъ: «Бяше же сѣдъ власы, круглу браду имѣяй, возрастомъ высокъ; честенъ и добродѣтелью свѣтелъ, любимъ же всѣми, яко Божій пророкъ славенъ (Прол. по Новг. Соф. рук. XV в. № 1328); имя его толкуется (нарицается) праздникъ пли празднуяй“ (Прол. XII—XIII в. Новг. 1325 и Печ. Прол.). Память его 16 декаб., въ Рим. Мѣс. 4 іюл. (въ Мѣсяц. Констант. церк. IX—X в. ни подъ тѣмъ, ни подъ др. числомъ памяти его нѣтъ, — см. у Дмитр., Опис. лит. рук. т. I).

Такое чтеніе о прор. Аггеѣ находится въ Мен. В., въ Пролог. обоихъ редак. (стишной и не стишной), въ греч. Синакс., въ Чт.-Мин. Макарія (приведены обѣ Пролож. ред.). и Дим. Ростов. (который, кромѣ Прол. указываетъ, какъ на свой источникъ — на Епифанія, но сообщаетъ дословно лишь Пролож. повѣствованіе). О. Мартыновъ въ своемъ „Ann. Eccles. graec.—slav“. отмѣчая, что нашъ Прологъ чтеніе о прор. Агг. заимствуетъ изъ Мин. В., иронически замѣчаетъ, что къ заимствованію „московскій синаксаристъ изъ книжнаго шкафа своей учености добавилъ отъ себя лишь истолкованіе имени прор. Агг., будто оно означаетъ праздникъ или празднуяй“. Но мы указали на Новг. перг. списокъ Прол. XII—XIII в. (№ 1325), въ которомъ уже дѣлается такое добавленіе — истолкованіе имени; оно находится и въ греч. синаксаряхъ какъ Служеб. Миней (см. изд. 1813 г., дек. 16), такъ и въ Синаксаристѣ Никодима (т. I, стр. 376); кромѣ того, чтеніе нашего печатн. Прол. о прор. Агг., которымъ пользуется Мартыновъ — буквальный переводъ синаксаря греч. Служ. Мин. (см. въ послѣднихъ по изд. 1843 г., декаб. кн., стр. 128) Слѣдов., ни о какихъ произвольныхъ добавленіяхъ „москов. синаксариста“, какъ выражается Март., не можетъ быть и рѣчи и потому его ироническое замѣчаніе обличаетъ лишь его невѣжество въ области греч. слав. рус. агіографіи.


АГЕНДА, въ нѣмецкой формѣ Agende (съ лат. — „послѣдованіе“, „уставъ“), содержитъ въ себѣ чинъ богослуженія вообще и мессы въ частности. Древнѣйшіе западные писатели употребляютъ это слово только во множественномъ числѣ. Мы встрѣчаемъ, Agenda diei — богослуженіе дневное, Agenda mortuorum — послѣдованіе объ умершихъ, Agenda matutina et vespertina — утреннее и вечернее богослуженіе. Весьма естественно, слово это перешло отъ богослуженія къ названію книги, содержащей въ себѣ богослужебные уставы. Въ 1287 году Іоаннъ ануйскій употребляетъ слово „агенда“ въ смыслѣ книги, заключающей послѣдованія крещенія и благословенія. Слово это въ другомъ нѣсколько произношеніи, Agende, есть